Не драконьте принца! Книга 2
– Мои родственники в целом лавина неудач, – сглотнув, произнесла я. – Ведь мне кажется, что этот незнакомец искал мою сестру. Он сказал, что… – Я нахмурилась, пытаясь вспомнить дословно. – «Вот куда она спрятала силу». Он упомянул близнецов, что это даже интереснее, чем он думал. Он имел в виду нас с Эрелин?
Всё это Яр слушал с хмурым выражением лица, а после подхватил меня под руку.
– Идём. Я доставлю тебя к отцу, а сам попробую найти того, кто оставил тебе такой подарок. Нужно поднять дворцовую стражу…
Принц прикоснулся пальцами к виску, словно отдавая мысленный приказ. Я нахмурилась. Никогда прежде не читала и не слышала о такой магии. Сколько всего скрывает семья Раманских?..
Мы вышли в бальный зал. На нас обращали внимание, перешёптывались. Я только сейчас осознала, что из‑за отца мы вышли с полностью зашторенного балкона.
Вместе. Вдвоём. Были ли мы там наедине? Определённо. Впрочем, такие мелочи уже не будут интересовать городских сплетников…
Дракс! И почему так тотально не везёт? Но его высочество даже не обратил внимания.
– Яр! – Навстречу уже вышел король, словно сам искал сына. Бросил взгляд на меня. – Нам нужно поговорить.
– Защитный купол кого‑то засёк? – догадался принц, и король кивнул.
– Едва заметное колебание, ювелирная работа. Откуда ты знаешь?
Яр вздохнул и взглянул на меня. Взор короля сосредоточился на кулоне. Он почувствовал чужеродную тёмную магию? Его зрачки также вытянулись, а в следующую секунду вновь вернулись к обычному состоянию. Монарх посмотрел на сына.
– Присмотри за своей… леди Эндервуд.
– Родители ждут леди Эндервуд в Сапфировой гостиной, – поделился Яр, и они обменялись напряжёнными взглядами.
– Это не главная проблема, как я понимаю, – откликнулся монарх.
– Что происходит? – к нам с улыбкой приблизилась её величество, оглядываясь по сторонам.
Мы привлекли внимание, хотя звукоизоляционный купол вокруг нас сохранил всё в тайне.
– Мама, присмотри за Джесселин, – попросил Яр. – Это важно. Я отправлюсь с отцом. – И уже мне: – Её величество сможет тебя защитить.
Королева кивнула и тут же взяла меня за руку – так уверенно, без капли сомнений и страхов. Лишь переглянулась со своим супругом, после чего отпустила мужа и сына, безоговорочно им доверяя и не тратя время на расспросы.
Я же всё смотрела вслед уходящему Яру и вновь ощутила поднимающуюся тревогу. Мне не хотелось расставаться с ним, но я понимала, что поймать преступника важнее, чем сидеть и ждать его возможного появления. Тем более вряд ли он теперь вернётся. Всё, что он хотел, сделал.
– Умеете изображать обморок?
– Н‑нет, – с запинкой ответила я.
– У вас есть секунда научиться, – хмыкнула Купава.
Королева развеяла купол, и я поняла, что самое время падать. Я попыталась… ну как могла. Даже глаза закатила. Королева приобняла меня за плечи.
– Леди Эндервуд, что с вами? – спросила она обеспокоенно и помахала на меня веером. – Ох, вам срочно нужно к целителю!
Королева осмотрелась. Гости перешёптывались и переглядывались. Королевская чета, скрытая завесой звукоизоляционного купола, не могла не привлечь внимания, и теперь следовало как‑то объяснить происходящее. Я заметила фрейлин, в том числе светловолосую статс‑даму – на ней была особая лента. Статс‑дама кивнула королеве – едва уловимо, но при этом понятно для них обеих. Судя по всему, гостей оставляют на её попечение.
– Прошу прощения, – обратилась королева к залу, – леди Эндервуд стало плохо. Я вынуждена позаботиться о ней. Наслаждайтесь балом, дорогие гости, и ни о чём не беспокойтесь. Поднимайте бокалы за союз Авероса и Рамании и танцуйте, прославляя культуру наших королевств!
Всё так же, с идеальной улыбкой, королева нашла взглядом свою дочь, как‑то по‑особенному повела плечом и, подхватив меня под руку, увлекла к выходу. Признаться, в зале я ощущала липкий страх – в каждом госте я видела того незнакомца, поэтому была счастлива отдалиться от шума и толпы.
Но едва мы оказались в коридоре, я почувствовала чужое прикосновение, ничего не успев сделать.
Глава 2
Я вскрикнула, но не успела защититься, в отличие от королевы – мощное заклинание сбило незнакомца, отшвырнув его на вазон с пышными голубыми цветами.
– Драксова мать! – зарычал Трей, пытаясь подняться.
Вазон разбился, вода вытекла, и теперь его высочество был с мокрыми штанами, зато в цветах. Я приоткрыла рот, в ужасе посмотрев на принца Авероса, и нервно хохотнула. Удивительно, но именно Трей сбил всё нервное напряжение. Королева и принц обеспокоенно взглянули на меня, а я вновь рассмеялась, почувствовав, как по щекам потекли слёзы. А я продолжила смеяться, наблюдая за костерящим ситуацию в целом принца соседнего королевства. Он будто понял, что веселит меня, из‑за этого двигался неуклюже и улыбался мне.
Наконец, придя в себя и утерев слёзы, я спохватилась и бросилась к нему.
– Ты не поранился? – уточнила я обеспокоенно, оглядывая уже успевшего подняться Трея.
– Ваше высочество, – с улыбкой произнесла королева, – приношу свои извинения за случившееся. Я действовала в целях защиты дочери герцога. Вы подошли внезапно и были слишком настойчивы. Леди несколько напугана, поэтому мне пришлось защищать её без предварительной проверки.
– Понимаю, ваше величество, и не имею претензий, – откликнулся Трей, бросив мимолётный взор на королеву и вновь вернув его ко мне.
К нам уже спешили два лакея со швабрами и вёдрами. Принц осмотрел мокрые штаны и кашлянул смущённо.
– Неловкая ситуация.
– Но ты неподражаем! – воскликнула я с улыбкой. – Спасибо тебе.
– За нападение? – уточнил он, и я вновь рассмеялась, покачав головой.
– За то, что попытался меня развеселить. Если думал, что я не уловила твой манёвр, то ошибаешься. Я понимаю. И благодарна.
Трей посмотрел удивительно серьёзно. И я вдруг осознала, что за личиной балагура скрывается очень умный наследник, который просто хочет свободы и наслаждается её последними днями. Он понимает, что однажды ему придётся стать таким, как Данияр, – ответственным, решительным и иногда занудным.
Потому что это его судьба. Но пока у него есть шанс жить другой жизнью – он им пользуется.
