LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Недоступная для дракона, или Сам напросился!

А я… Я осталась сидеть за столом, глядя перед собой, оглушенная словами госпожи Бертис. Мне кажется, я даже отупела. У меня никак не укладывалось в голове, что мой отец – мне неродной. Что мама меня ненавидела. А потом смогла полюбить…

Уж не знаю, сколько я в этой прострации пробыла, при этом механически продолжая свою работу. Однако в какой‑то момент мозг вспомнил главное правило, которым я всегда пользовалась по жизни: «Есть возможность исправить? Нет? Тогда сопли на рукав намотала, лишнее из головы выкинула – и вперед, с улыбкой неси миру доброту и радость, даже если эта доброта с пудовыми кулаками, а радость зубастая, как акула».

Работало всегда безотказно.

Изменилось ли для меня что‑то, когда я узнала, как именно я появилась на свет? Ни капли. Мой отец – Михей Ясноокий, мать – Марьяна Ясноокая, а я – Арьяна Ясноокая. И это никогда не изменится. Как и их любовь, которую они мне подарили.

Вот и ладушки.

– Надо же… – оглядев рабочее место, пробормотала я.

Так увлеклась, что уже наполнила пять ящиков с накопителями. Целых пять ящиков. Меньше, чем за сутки работы… Сильна я, однако…

Лишь бы не схалтурила.

Поднявшись со стула, я потянулась, чуть размялась и решила сделать небольшой перерыв: умыться, выпить прохладный отвар, перекусить парой бутербродов и уже после перепроверить наполненные накопители.

На всякий случай. А то мало ли…

К тому моменту, как я, посвежевшая после умывания, вернулась в мастерскую из ванной комнаты, на столе снова сидел Рысик.

Умеет же засранец чувствовать нужные моменты. Вернись он, когда я еще хандрила, отхватил бы от меня полотенцем. А так… Я ему сейчас и плату за свое подсматривание организую.

Не его вина, что я услышала то, что мне явно не предназначалось. Есть такие секреты и тайны, которым лучше оставаться зарытыми. Чтоб мягко и сладко спалось…

– Дракон улетел, – глядя на меня, заявил он и расплылся в широченной улыбке, страшной, надо сказать, на кошачьей‑то морде! – На метле хо‑у‑зяйки…

– Видимо, дэгору не хватило сокровищ, чтобы расплатиться с госпожой Бертис.

– Скорее, не хватило мозгов, чтобы не предлагать свои деньги, – фыркнул кошак. – Хозяйка – не работорговец. А тво‑уй друг снова получил тапочком…

– И что же натворил Ив?

Я не стала разочаровывать кота, а потому прошла к полкам и достала маленький пузырек. Желтые глаза Рысика засияли фонарями. Мои действия ему явно пришлись по вкусу.

– Для про‑у‑фифр‑лакти‑ки‑мрау.

– Профилактики? Чую, для профилактики и мне стоит сегодня в мастерской посидеть подольше, – хмыкнула я и приступила к очищению собственной магии, а также перемещению ее в пузыречек. – Не хотелось бы отхватить от госпожи Бертис ни тапком, ни метлой.

– Тапки только для очень состоятельных гостей, – раздался голос госпожи Бертис.

Я вздрогнула, но успела поймать выскользнувший из руки пузырек.

– И для вымогателей сырой магии. Рысик, брысь отсюда!

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC