LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Несносная невеста генерала теней

– Позаботься о себе,– покачала головой Мервин Лоу. – Мне недолго осталось.

– Мама! Не говори так,– вскрикнула Араминта.

– Прости, Ами. Но это правда. Этот брак иссушил меня. Ты же не думаешь, что найдется мужчина, который захочет разделить со мной свою силу?

– Отец не…

– Нет, он только забирал,– средняя леди Лоу грустно улыбнулась,– как и вся эта паршивая семейка. Возьми.

– Это…

– Сладости,– Мервин рассмеялась,– знаешь, чему я научилась в этой семье? Лихо воровать со стола. Прости, я не могу остаться. Не повтори моей судьбы, Ами. Пожалуйста.

За средней леди Лоу захлопнулась дверь и Араминта, тихо заскулив, опустилась на пол. Она так многого не знала о своей матери и теперь уже не узнает никогда – женщины не возвращались живыми из крепости Семи Башен…

– Не допущу,– выдохнула она. – Не позволю!

 

Глава 4

 

Половину прошедшей ночи младшая леди Лоу провела на ногах. Она закончила уборку, разложила и пересмотрела свои вещи. А после, сев перед зеркалом, тщательно себя осмотрела. Араминта давно овладела искусством накладывания макияжа, но никогда не стремилась его использовать. Сейчас же она понимала, что предстоящий Праздник Цветов – это ее способ спасти матушку.

«Да, она хотела, чтобы у меня был шанс на другую, более легкую жизнь», думала Араминта, едва–едва касаясь кисточкой век. «Но я не смогу просто вернуться в Экри или уйти в отшельники, зная, что она страдает в крепости Семи Башен. Значит, я должна найти себе богатого мужа, который выкупит у монахов мою матушку».

Жизни одаренных женщин стоили дорого. Крепость Семи Башен была центром оружейного искусства! В шести башнях жили монахи–кузнецы со своими учениками, а в седьмой – проданные женщины–послушницы, которые от рассвета до заката напитывали слитки металла своей магической силой. Никто не жалел послушниц, не позволял им отдохнуть и набраться сил. Они гасли одна за другой, но на их место приходили другие. Крепость щедро платила семьям послушниц. Оттого и выкупить женщину мог лишь очень обеспеченный род.

«Я покажу себя во всей красе», Араминта провела кисточкой по губам. «Я сильна магически, наставник прав. А если грамотно наложить макияж, то становлюсь еще и красивой».

Если бы младшая леди Лоу спросила наставника, то он бы заверил ее, что она и без краски свежа и хороша собой. Чистая белая кожа, нежный фарфоровый румянец, темные ресницы и брови, яркие синие глаза, вьющиеся каштановые локоны – Араминта была прекрасна. Но, увы, она воспринимала себя такой, какой была в детстве – худой, загорелой до черноты коротко стриженной девчонкой. Мервин Лоу делала все, чтобы на ее дочери не остановился ни один заинтересованный взгляд. В ход шли и платья с невыгодным цветом или фасоном, и зелья, от которых у малышки появлялась сыпь на щеках или даже легкие проклятья, покрывавшие кожу Араминты неровными темными пятнами. Тогда младшая леди Лоу винила братьев и наложницу отца, но теперь…

Теперь, вспоминая все это, младшая леди Лоу отчетливо осознавала, что ее матушка никогда не верила в свой брак и свое возможное счастье. Мервин Лоу точно знала, насколько плох ее супруг. К сожалению, выбора матушке явно никто не предоставил. Ведь вряд ли она пошла за Гедвира Лоу по доброй воле.

Слуги шептались, что в прошлом была какая‑то темная история, но Араминте никогда не удавалось дослушать до конца.

Что ж, если все получится, то ее будущий супруг выкупит матушку и тогда‑то она все и расскажет. Если захочет! А если нет, то и ничего страшного.

Посмотрев в зеркало, младшая леди Лоу удовлетворенно кивнула – кожа стала еще светлей, глаза кажутся глубже и ярче. Губы подкрашены совсем чуть‑чуть, ведь пурпур позволен лишь замужним дамам.

Вытащив гребень, Араминта прочесала свои густые волосы, сдобрила их несколькими каплями ароматного масла и закрутила в тонкие жгуты. Теперь можно и спать – за ночь краска на лице впитается в кожу и в следующий раз макияж будет нужно нанести лишь через месяц. Точно так же и волосы за ночь станут куда кудрявее!

Проспала она совсем немного. Поднялась с рассветными лучами, убедилась, что макияж стал неотъемлемой частью ее кожи, и смыла остатки. Тщательно уложила волосы, разделив их на две части – небольшой свободный узел, чтобы соблюсти приличия, и ниже свободная копна волос, спускающаяся до самой талии. Никто не скажет, что она вышла с неприбранными волосами. Но все смогут полюбоваться ее локонами.

Из Экри Араминта привезла украшения для волос – изогнутые деревянные шпильки с искусной резьбой. Так зарабатывали себе на жизнь те, кто потерял ноги при нашествии плотоядных пауков. Здесь, в столице, эти шпильки стоили невероятных денег. Но там, у подножия Ткатан, их продавали на вес.

Выбрав легкое, многослойное платье, Араминта спрятала за пазуху свои документы и покинула флигель. Сейчас ворота открыты, и никто не посмеет ее остановить. Слуги гадюки слишком привыкли полагаться на страх, так что никто не будет караулить младшую девочку семьи Лоу!

Так оно и вышло. Когда Араминта проходила сквозь распахнутые ворота, ее взгляд был направлен строго вперед. Слуги видели, что за недобрым прищуром скрывается гнев, а со сжатых в тонкую ниточку губ вот–вот сорвутся бранные слова. И каким бы ни был статус младшей леди Лоу в семье, а отхлестать по щекам она могла любого.

Слуги решили, что лишнюю дочь приставили к работе и постарались не попасться ей на глаза. Что совпадало с желанием самой Араминты поскорее уйти.

Правда, младшая леди Лоу не стала идти по главной дороге – не стоит испытывать судьбу. Вдруг гадюка прервет свою медитацию раньше полудня?

Свернув на маленькую улицу, Араминта сбавила шаг. Растерла руками щеки, помассировала шею. Лицо «чванливой жабы» давалось ей с большим трудом.

Немного постояв, младшая леди Лоу определилась с направлением и поспешила к банку. Наставник Актур старательно вбивал в голову своей ученицы хитросплетения столичных улиц. Старик не верил, что девочка сможет прожить всю свою жизнь у подножия великой Ткатан. И, в итоге, оказался прав.

«Или накаркал, как тысячелетний ворон», хмыкнула про себя Араминта.

В банке ей не потребовалось много времени, чтобы получить кольцо‑печать. Она написала письмо, еще выезжая из Экри, и потому к сегодняшнему дню уже все было готово. Теперь она одним касанием она сможет оплатить любой товар в любой лавке – печатки давно пришли на смену связкам монет, и все торговцы обзавелись особыми банковскими книгами.

Выйдя на улицу, Араминта подняла руку и полюбовалась изящным колечком. Она сама его выбрала и выслала вместе с письмом. За это ей пришлось немало заплатить, но младшая леди Лоу не желала использовать тяжеловесные банковские кольца.

TOC