LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Несносная невеста генерала теней

Сам Хардвин собирался держаться от всего этого подальше. Он помнил брак своих отца и матери, помнил, как они дышали друг другом и для себя хотел не меньшего. Раньше хотел. Сейчас его устроит просто та, что поставит интересы их семьи превыше чужих. И желательно, чтобы это счастливое событие подзадержалось в пути. Генерал Церау‑Эттри знал, кого бы хотел видеть под алым брачным покрывалом.

«Ты убил ее», напомнил он сам себе. «Живи с этим».

Заинтересовавшись, генерал чуть сместился и выхватил основные тезисы из брачных требований младшей леди Лоу. Удивительно, но девушка не требовала для себя ничего значительного.

«И ничего разумного», сердито подумал он. «Куда смотрит ее наставник? Почему не прописано ежегодное содержание? Почему нет перечня припасов, которые хозяин ключей в поместье супруга должен отсылать ей ежемесячно? Хочет чего‑то совершенно непонятного и не думает о том, как будет жить».

Отвернувшись, Хардвин мысленно отвесил себе пару хороших затрещин. Ему‑то какое дело до будущего супруга Араминты Лоу?! Тут самому бы от свадьбы уберечься и не выйти на открытый конфликт с Его Императорским Величеством.

«Все же, приемный отец бывает чрезмерно настойчив».

 

Глава 2

 

Араминта Мервин Лоу

Это был последний день их путешествия. Несчастный генерал, как и все мужчины, абсолютно не выносил собственной беспомощности. Араминта была к этому привычна – она достаточно помогала в больнице, потому‑то ее и не удивляли попытки Хардвина быть самостоятельным.

– Подождите, старший лорд, сначала спустится Иккари, затем я и после мы поможем выйти вам и наставнику,– спокойно говорила младшая леди Лоу, когда приходило время устраиваться на ночлег и, чтобы слова не были пустыми, загораживала собой выход. – Не нагружайте руку и не рискуйте прыгать, помните о своем зрении. Вы же не будете со мной драться?

Генерал вздыхал, генерал стонал, генерал умолял оставить его в покое, но Араминта была тверда. Она знала, что без зрения даже самый выдающийся воин слаб и беспомощен. Тем более что рана на спине еще не зажила!

А еще, устав днем, Араминта крепко спала ночью, и кошмары больше ее не мучили, не рвали ей душу в клочья.

Иногда младшая леди Лоу ловила себя на мысли, что хотела бы продолжить странствовать с генералом и его воинами. Как она поняла из разговоров, это был отряд личной стражи генерала. Остальная часть воинов остановилась в Церау.

Повозка остановилась, а значит, вновь предстоял бой за то, позволит ли генерал ему помочь. Но в этот раз мужчина был быстрей – он практически выпал наружу. Отчего его воины захохотали.

Рассердившись, Араминта выскользнула наружу и, найдя Клауса, укоризненно спросила:

– Неужели обязательно смеяться над пострадавшим генералом?

Воин низко поклонился:

– Виноват, младшая леди Лоу, очень виноват.

– Вы можете называть меня леди Араминта,– вздохнула та,– не хочу постоянно слышать свою фамилию.

– Буду рад, леди Араминта,– Клаус выпрямился,– генерал очень пострадал, и мы приложим все усилия, чтобы быть ему полезными. А смеялись мы не над ним, а над тем, как он бежит от заботы.

– Но он‑то, вероятно, принял это на свой счет,– проговорила младшая леди Лоу.

Оставив Клауса обустраивать лагерь, Араминта вернулась к повозке и помогла Иккари спустить наставника на землю.

– Накорми и оботри лошадь,– приказала младшая леди Лоу.

– Так ведь…

– Не жди, что воины генерала сделают твою работу за тебя. А то им и монеты за тебя получить придется,– отрезала Араминта.

С каждым годом Иккари раздражала младшую леди Лоу все сильней. Увы, матушка этой раздражающей девицы погибла при нашествии гигантских пауков, а потому некому было воспитать и вразумить ее ребенка. Трагедия Шелкового Перевала осиротила тогда слишком много семей.

«Наставник наплачется с ней в столице», мысленно вздохнула Араминта.

– Вам бы привести ее к клятве,– вслух проговорила младшая леди Лоу. – Иначе она сбежит, едва лишь мы въедем в столицу.

– Неуместно мне брать молодую девицу в услужение,– вздохнул старик.

– Если вы прикажете, наставник, то ее возьму я,– хмуро сказала Араминта.

Но Актур покачал головой:

– Она сгубит и тебя, и себя. Я не смог воспитать дочь Рании, мне и катить этот валун до самой смерти.

Младшая леди Лоу медленно выдохнула. Она боялась, что наставник попросит ее присмотреть за несносной служанкой. Попросить взять в личное услужение. Отказать Араминта не смогла бы.

– А если она откажется?

– Значит, это ее судьба,– с болью проговорил старик. – Мы должны уметь отпускать, Ами. Даже если больно. Оставь меня, пожалуйста, мне нужно подумать.

Араминта почтительно кивнула и отошла в сторону. На привалах ей, как правило, было нечем заняться – воины генерала сами готовили пищу и никого чужого к котлам не допускали. Так что единственным беспокойством младшей леди Лоу был старший лорд. Она заботилась о нем, подавала чашку и следила, чтобы он не пронес ложку мимо рта.

Обведя взглядом полянку, она нахмурилась – генерала не было видно. Обычно Хардвинн Церау‑Эттри устраивался под деревом и играл на тонкой черной флейте. Это заставляло его воинов морщиться, что удивляло, ведь мелодия была весьма и весьма приятной.

«Вероятно, генерал устал. Возможно, его беспокоит рана», подумала младшая леди Лоу и вернулась к наставнику, чтобы поделиться своими опасениями. Тому ее беспокойство показалось разумным, и он окликнул проходившего мимо Варрена:

– Где же старший лорд?

– Здесь заводь, мастер,– почтительно поклонился побратим генерала. – Генерал отправился искупаться. Очищающие амулеты закончились, а завтра мы прибываем в Лаккари. Нельзя быть грязным. Тем более что «синий плат» не пропускает воду, а значит, спина в безопасности.

Тихо ахнув, Араминта ошеломленно спросила:

– Он там один?! Благородный Варрен, смею напомнить, что ваш генерал еще и слеп!

Подошедший Клаус заулыбался и, чувствительно ткнув своего друга в бок, поспешно проговорил:

– Все в порядке, там не глубоко.