Очень сказочные будни
Я сообщила ему о содержимом письма начальника, о новых фактах в деле, и о новой фотокарточке с доски подозреваемых, на которой был изображен старший сын главы поселения оборотней Вард‑Дограра – господин А́рне Кьяры́р. Он с детства слыл странным, а позже и вовсе ушел на учебу к ведам, чем страшно разозлил отца. Тот официально отказался от сына. Так что следующим главой клана должен был стать младшенький Кьярыр – Рэ́гор. Сам Арне все равно остался жить в лесу и взял себе имя Отшельник. С тех пор он сделал очень много хорошего и заслужил уважение сородичей, хоть по‑прежнему считался у них чудаком.
– Может выйти большое недоразумение, – спокойно заметил Клайв. – Возможно, эта фотокарточка оказалась у девушки специально – для отвлечения нашего внимания. Мало ли, зачем и при каких обстоятельствах они встречались? Не представляю, чтобы Арне могла интересовать молодая журналистка и ее продвижение по службе. Да и оборотням совсем не понравится, что старшего сына главы подозревают в похищениях. Здесь следует быть крайне аккуратными. С майором нужно поговорить. Мягко. Пока он не явился в Вард‑Дограр и не натворил дел.
Я вынуждена была согласиться. Стоило представить, как наш чванбург во всеуслышание обвиняет Отшельника в похищениях женщин, и по коже побежали мурашки.
– Останутся от бедолаги Ларса только его блестящие волосы и жетон полисмага, – хмыкнула я. – Но можно будет сделать шикарный парик.
– Поговорить с ним должна ты, – продолжил Клайв, ведя магобиль и не обращая внимания на мой треп.
– Это еще почему? – возмутилась я. – Глава‑то ваш. И его сын – ваш.
– Именно поэтому, – ответил Клайв. – Очевидно, что у майора зуб на оборотней. А ты ему сразу понравилась.
– С ума сошел? – Я нахмурилась. – Да у нас с первой секунды не заладилось.
– Глупости, – припечатал Клайв. – Ты ему симпатична. Это и неудивительно. Если он сильный эмпат, то постоянно купается в чужих эмоциях и ловит людей на лжи. А ты прямолинейна и… как бы сказать? Никак не подберу слов.
– Очаровательна? – направила я его мысли в нужное русло.
Клайв бросил на меня странный взгляд и осторожно заметил:
– Попросила бы марку его шампуня. Мне кажется, твоим волосам пойдет ухоженный вид.
Я фыркнула, пригладив распушившийся во все стороны спешно сделанный на затылке хвост, и… кивнула:
– Надо бы попросить. Если только это не гены. Знаешь, некоторые до старости могут умываться росой и выглядеть божественно.
– Не знаю, – покачал головой оборотень. – Что у жены, что у дочерей косметички похожи на небольшие чемоданы для путешествий. Росой там явно не обходится, но тебе виднее.
– Хочешь сказать, я ленивая и не ухаживаю за собой как следует? – спросила, делано разозлившись.
Клайв включил в магобиле музыку.
Я покачала головой и отвернулась. На самом деле он меня не задел. Подумаешь, внешность! Большое дело. Я никогда не гналась за красотой, мне бы успевать высыпаться и есть вовремя. Но, ради профилактики, ненадолго изобразила оскорбленную девицу.
Небольшой остаток дороги до леса проехали молча. За это время я успела найти в бардачке машины старую расческу и все же заплести красивый пучок. Клайв одобрительно кивнул и, припарковавшись, извинился:
– Прости, если задел твои чувства.
Говорил он спокойно и от души. Я это знала. Потому улыбнулась и махнула рукой, мол, забыто.
Клайв вышел первым и тут же принялся инструктировать подъехавшего следом Макса.
– Главное правило Зачарованного леса: «Помни, что ты гость, и веди себя соответствующе», – говорил Чарыр. – Когда пойдешь через туман…
– Разберемся в процессе, – прервал его Ларс, ловко переплетая хвост, удерживающий роскошные волосы, которыми я не могла не любоваться. Темные, густые и блестящие. В отличие от моих, они вызывали непривычное желание забраться в них пальцами и перебирать, как драгоценности.
– Что ж, как скажете, – продолжил Клайв, указав на высоченную железную ограду с распахнутыми коваными воротами, за которыми виднелись самая обычная тропинка с деревьями. – Это западный вход в лес. Пойдем?
Я оторопело уставилась на Клайва. И все?! Глаза Чарыра блеснули от предвкушения. Ларс гордо вскинул голову, изображая независимость. А я…
– Стойте! – попросила, вскинув руку перед Максимусом, и предупредила: – Постарайтесь не отставать от нас, майор. А если все же собьетесь с пути, следуйте на свет Туристической башни. Она вон там, на возвышенности. – Я показала вправо. – Ночью смотритель башни всегда включает свет. Только к нему не ходите.
– Потому что он тоже порождение леса? – усмехнулся Максимус.
– Просто он вам не откроет, – покачала головой я. – Побоится, что вы нечисть. Смотрителя зовут У́ле. И у него несколько видов психических расстройств. Мании преследования, теории заговоров – это все к нему. Но в целом Уле абсолютно безобидный.
– А здоровых людей на должность смотрителя башни в вашем городе принципиально не рассматривали? – уточнил Максимус, поравнявшись со мной и демонстративно упершись грудью в выставленную мной ладонь.
– Больным тоже нужна работа. А здоровые там не держатся, – без тени обиды ответила я, опуская руку. – Это же граница Зачарованного леса и Ти́хого озера, омывающего когда‑то часть местных скал.
– В озере тоже нечисть, – кивнул Максимус, – понимаю.
– Там аномалия, – вздохнула я. – Очень своеобразная погода, изменчивое течение и тишина, в которой чудится всякое. В общем, купаться в одиночку туда не ходите, – подытожила. И тут же добавила позитива: – Но вообще на озеро иногда приезжают целыми группами. Туристы. Особенно в День Водяных. Слушают легенды, смотрят и фотографируются. Потом на снимках часто видят призраков. Это наша достопримечательность. Красивое тихое место.
– Кто не трус, может сходить и один, – низким, пробирающим насквозь голосом добавил Клайв.
Максимус метнул в него презрительный взгляд. Я покачала головой, уговаривая:
– Если захотите осмотреться там, зовите нас. Вообще, где‑то захотите побывать – сразу говорите. Не стесняйтесь.
Максимус хмуро посмотрел на меня и с сомнением сообщил:
– Даже не знаю, как преодолею природную робость.
Мы с Клайвом одинаково раздраженно переглянулись.
– С тропинками у вас тут тоже так себе, – сказал тем временем чванбург, рассматривая свою лакированную обувь, испачканную в грязи.
– В лесу будет еще хуже, – счастливо кивнул Клайв.
– Вам бы сменить туфли на что‑то более практичное, – заметила я, цепляясь за последние капли терпения, чтобы не грубить майору.
– Я бы предпочел сменить место пребывания, – сообщил он, – но выбирать не приходится.
– Разве вы не сами сюда напросились? – удивилась я, забыв о сдержанности.
– Сам, – ответил майор Ларс, пристально посмотрев мне в глаза. – Понял, что иначе вы здесь и за год не справитесь.
Договорив, он обошел меня с самым надменным выражением лица. Продолжать дискуссию в этом направлении майор явно не стремился.
