LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны «У Черных скал»

Именно это придает ей возраста, хотя, по всей видимости, она вряд ли намного старше Анны. Максимум – ровесница Ариеллы, хотя тоже вряд ли.

– Жар впервые спал, – говорит Мери и устало опускается на скамью. – Не иначе как провидение тебя послало к нам.

Она смотрит на меня с искренней благодарностью, а потом зевает.

– Но я так и не поняла, кто ты? И почему пришла с Анной?

Мы со служанкой Ариеллы переглядываемся и призадумываемся. С одной стороны, чем меньше людей знает, тем надежнее хранится тайна. А с другой – нам надо как‑то убедить ее помочь с иллюзией, согласится ли она, если я ничего не буду объяснять?

– Я сбежала от мужа, – говорю я чистую правду. – Анна как раз решила уйти от своей хозяйки, потому забрала меня с собой.

В глазах Мери вспыхивает огонек беспокойства: ну все верно, какая‑то беглянка, незнакомка, мало ли каких бед еще навлечет на их дом, а ведь и так живется несладко. И это она еще не подозревает, от кого я сбежала.

– Мери, пожалуйста, мы должны помочь Айтине! – Анна берет руку сестры в ладони и сжимает. – Она же помогла нам с тетушкой. А еще… Посмотри только, какой суп приготовила. Со ржаными сухариками! Да он не хуже тетушкиного будет. А ты переживала, что нам есть нечего почти. Мы так вообще снова таверну откроем!

Если я пойму, откуда тут достать муку, крупы и соль с сахаром – откроем! Непременно откроем, иначе зачем меня сюда занесло?

Мери, все еще неуверенно глядя на меня, все же кивает, и они с Анной забирают семечки и уходят колдовать над моим преображением, пока доваривается суп.

В это время в дом входит Альба, неся в зубах большой пучок мяты.

– Какая же ты замечательная! – глажу ее по шелковой шкурке на затылке. – Чем мне тебя накормить?

– Сама накормлюсь, не переживай, – отвечает пантера. – Я по окрестностям пробежалась: солдаты тут везде. Готовятся, да не успеют. Опасность близко, я ее чувствую. Она пахнет падалью.

– Думаешь, надо предупредить?

– Если хотите жить, – говорит Альба и уходит из дома.

Отлично, то есть мне надо где‑то найти Гора? Где только его искать. И послушает ли? Мне определенно нужно чем‑то убедить.

– У нас все готово! – девчонки, раскрасневшиеся, но полные энтузиазма, забегают на кухню и протягивают мне самодельные бусы из тыквенных семечек. – Попробуешь?

Мери, по‑прежнему уставшая, нетерпеливо переминается с ноги на ногу и буквально впивается взглядом в меня, в ожидании ответа. Я улыбаюсь, киваю и забираю зачарованную нить.

Самой создавать магию или смотреть, как она действует на других, кажется, не так волнительно, как испытывать ее на себе. Поэтому я медлю, успокаиваю бешеный стук сердца и надеваю бусы на себя, одновременно глядя на лица Анны и Мери.

Пару секунд не происходит ничего, а потом их глаза округляются, а с губ срывается дружный «ох».

 

Глава 14

 

 

Судя по выражению лиц девушек, что‑то пошло не по плану. Но вот насколько не по плану – еще только стоит понять.

– Где тут зеркало? – спрашиваю я.

– Ай… тина, – заикаясь, говорит Анна. – Может, не надо?

– Зеркало, – мрачнея, настаиваю я. – Вы во что меня там умудрились превратить?

Мери бледнеет, но уходит, а Анна прикрывает рот ладошкой и старается не давать волю слезам. Н‑да…

– Вот… – зеркало подрагивает в руках девушки, когда она мне передает его, чуть не роняя.

Я заглядываю в отражение и пару секунд просто пялюсь на себя. Хорошо, что это иллюзия, иначе б я тоже плакала, как Анна.

– Так, – киваю я. – А теперь давайте разберемся: ты же можешь переделать?

Мери мотает головой.

– А снять?

Снова мотает, а я задерживаю дыхание и закусываю губы, чтобы не изречь что‑то очень нецензурное. В конце концов, меня предупреждали, что это они делают в первый раз, а я согласилась на риск.

– Но это же не навсегда? Это же магия? – уточняю на всякий случай, потому что моего оптимизма не хватает на то, чтобы уговорить себя смириться с таким видом.

– Сейчас пока действует наведенная иллюзия, – отвечает Мери. – А бусы только поддерживают ее. В какой‑то момент она закончится, и тогда без бус ты будешь прежней.

– И сколько эта “наведенная” будет сохраняться?

– Ну… пару дней. Может, четыре. Максимум неделю!

Неделю. Я снова перевожу взгляд на зеркало. Я все еще остаюсь молодой и можно даже сказать симпатичной девушкой. Брови чуть выше, губы тоньше, нос теперь с горбинкой, а овал лица похож на сердце.

Но больше всего бросается в глаза длинный шрам. Из‑за того, что кожа стала смуглее, он белеет на щеке от виска через всю скулу и лишь немного не доходит до уголка рта. Я не могу сказать, что он делает мое лицо безобразным, но все же мне не совсем привычно на него смотреть.

Все, что остается от предыдущего облика – глаза. Если генерал рассматривал их, то узнать сможет. Но вряд ли он это делал, учитывая, что жена ему была так… Нужна, чтобы сына заиметь и чтобы не отсвечивала.

– Айтина… – Анна, кусая губы, зовет меня. – Ты сильно злишься на нас?

– Нет, – пожимаю плечами. – В конце концов, не за женихами же я сюда приехала, так? А главную цель мы достигли: узнать меня почти нереально.

Кажется, девушка чуть в обморок от облегчения не падает.

– Так, а теперь перестали нервничать, и дружно пошли мыть руки и за стол!

Я даже позволяю себе немного похихикать. Говорю прямо как мама, только она потом отдавала команду “рот закрыли и едим”, которая всегда вызывала у меня массу вопросов. Как засунуть в рот ложку, если он закрыт? Спросить я, конечно, не решалась.

А потом стало спрашивать не у кого.

– Итак, а теперь рассказывай, Мери, что у вас тут с орками творится, – начинаю я допрос, когда мы, наконец, собираемся у стола, чтобы подкрепиться супом, от которого слюни уже по колено.

В общем, из‑за того, что тут удобный перевал, который раньше использовали торговцы, это место облюбовали орки. И они с огромным рвением время от времени нападают на деревушку, грабят‑поджигают и вообще надоели.

TOC