LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ониксовый шторм

Книга: Ониксовый шторм. Автор: Ребекка Яррос

Ониксовый шторм

 

Автор: Ребекка Яррос

Дата написания: 2025

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 20.08.2025

 

Аннотация

 

Третья книга сенсационной серии «Эмпирей», взорвавшей весь мир!

У Вайолет и Ксейдена слишком много тайн на двоих.

Больше нет времени на раздумья и сомнения. Вайолет и Ксейдену приходится полностью довериться своим товарищам, и теперь маленькое воинское братство защищает Континент от темных заклинателей, не деля людей на «наших» и «ваших».

Утаить печать? Нарушить приказ? Выдвинуть свои условия командованию и самому королю?

Да, если это нужно для победы над вэйнителями!

Но если Вайолет может защитить своих друзей, то кто защитит саму Вайолет? И какой ценой?

ИМ НУЖНА АРМИЯ. ИМ НУЖНА СИЛА. ИМ НУЖНА МАГИЯ.

А еще – ПРАВДА. И только Вайолет может ее найти.

Текст электронной книги соответствует изданию 2‑му, исправленному.

 

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ребекка Яррос

Ониксовый шторм

 

Onyx Storm

 

Copyright © Exactly as it appears in the original English language edition.

All rights reserved.

Translation copyright © 2024

This edition is published by arrangement with Alliance Rights Agency

c/o Entangled Publishing, LLC

Edited by Alice Jerman

Cover art and design by Bree Archer and Elizabeth Turner Stokes

Stock art by Peratek/Shutterstock

Interior map art Elizabeth Turner Stokes

Interior endpaper map art by Melanie Korte

Interior design by Britt Marczak

 

Иллюстрация на обложке Ksenita

 

© Ребекка Яррос, текст, 2025

© ООО «РОСМЭН», 2025

 

* * *

 

Посвящается тем, кто не общается с популярными ребятами, тем, кто тайком читает под партой, тем, кому кажется, что их никогда не позовут к себе, не примут и не оценят. Пора надевать доспехи. Нас ждут драконы

 

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

 

Следующий текст был максимально точно переложен с наваррского на современный язык Есинией Нейлварт, куратором квадранта писцов в Военной академии Басгиат. Все события соответствуют действительности, а имена были сохранены, чтобы почтить мужество павших. Пусть души их будут преданы Малеку.

 

TOC