LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ониксовый шторм

«Они выгнали…» – начал было жестикулировать Сойер, но случайно показал слово «загнали» и уронил руки. – Проклятье, – выругался он в потолок. – Ридок?

– Без проблем, – ответил тот. – И обещаю, не буду договариваться за тебя о планах на вечер.

Глаза Есинии расширились.

– Помоги нам боже, – пробормотала Ри и сама включилась в разговор на языке жестов. – «Ридок!»

«Им же хуже», – хмыкнул тот.

«Подумать только, – показала я Есинии, не открывая рта, – когда‑то за этим столом сидели только мы двое».

Она закусила губу, сдерживая улыбку.

– Как я и говорил… – Сойер пронзил Ридока сердитым взглядом, но тот переводил его слова как ни в чем ни бывало. – Ее выгнали с курса адептов. Придумали какие‑то экзамены, чтобы она провалилась.

У меня внутри все рухнуло. Я знала, что Маркем найдет способ наказать Есинию за выбор Аретии, но даже помыслить не могла, что он прогонит своего лучшего писца с пути, который ей так отчаянно требовался.

Есиния быстро перевела глаза с Ридока на Сойера, и я бы врагу не пожелала такого взгляда.

«Я не разрешала тебе об этом рассказывать», – показала она.

Ридок повторил вслух.

– Уж это я и сам понял, – пробормотал Сойер. – Но им же нужно знать о твоем новом распределении.

«Не согласна, – показала Есиния, а потом подчеркнуто резко отвернулась и поймала мой взгляд. – Не волнуйся за меня. Не я сражаюсь с вэйнителями».

– Мне очень жаль, – шепнула и показала ей я.

«Не надо. – Она покачала головой. – Мне дали то задание, которое могли доверить, – помогать тебе с подготовкой. Ну, официально я подчиняюсь Грейди, но на самом деле – тебе».

И ей ограничили доступ к библиотеке? Потребовалось все мое самообладание, чтобы не дать сердцу, которое словно превратилось вдруг в тяжелый булыжник, подступить к горлу.

«Я этого для тебя не хотела».

Есиния поморщилась.

«Брось, – показала она. – Я наедине с кладезем королевских книг, которые никто не читал минимум четыреста лет. Только представь, как я страдаю».

Есиния закатила глаза и улыбнулась.

– Ты нашла упоминания об иридах? – спросил Ридок.

Есиния моргнула, одарив Ридока взглядом, который я видела достаточно часто, чтобы правильно его истолковать, и ответила жестами:

«Да, во второй же книге».

– Правда? – Его глаза загорелись.

«Конечно, – показала она с совершенно непроницаемым лицом. – Сказано, что, когда вылупится последний ирид и найдет кадета, рожденного от всадника и писца, кадет получит две печати».

«Не может быть! – взбудораженно прожестикулировал Ридок. – Это что, такое пророчество?»

Он повернулся ко мне:

– Вайолет, да ты…

Я быстро покачала головой, наморщив нос.

Ридок вздохнул и поднял руки:

«Это ты прикалываешься, да? Никакого пророчества нет».

– Вот же ты попал, – прошептал Сойер.

Есиния наклонилась над столом к Ридоку.

«Ну конечно, никакого пророчества нет», – показала она резкими жестами, прищурившись, и в этот раз для Сойера вслух перевела Рианнон:

– «Я только что закончила перевод дневника Лиры, а теперь нужно прочитать записи за шестьсот лет. Ты правда думаешь, что я найду ответ в первую же неделю или что я бы не побежала с ним прямиком к Вайолет?»

Я даже отступила от такого напора.

– Ну, надеялся я, что уж тут, – сказал и показал Ридок. – А ты пугающая, когда злишься.

«Я не оракул, накуренный тем, что подают им там в храмах. Я высокообразованный писец. Относись ко мне подобающе – и я не буду злиться, – ответила Есиния, потом повернулась ко мне. – Итак, я отобрала для тебя шесть книг, в основном о самом южном островке Деверелли, потому что это последний остров, с которым мы поддерживали контакт. Решила, с него вы начнете, но сразу предупреждаю: Грейди запросил фолианты об исследованиях Изумрудного моря на севере. – Она придвинула книги через стол ко мне и снова подняла руки. – Если честно, я в ужасе от того, как мало всего в хранилище. Хвала богам, королева Марайя прислала тебе свой каталог, потому что у нас не хватает… – Она склонила голову набок. – Да я даже не знаю, чего у нас не хватает. Вчера я читала дневник генерала Кадао, так вот, после записи о том, что внешний остров поддержал второе Кровланское восстание, выдернуто полсотни страниц. – Она раздраженно уронила руки. – Я не могу исследовать то, чего нет!»

– Второе Кровланское восстание поддерживало островное королевство? – сказала я и медленно показала знаками, чтобы убедиться, что ничего не перепутала. – Но это было в четырехсотых, да? И считалось, что Кордин прислал солдат. Мы разорвали все отношения с большинством островов после того, как в двести шестом они объединились с Поромиэлем, а те в ответ казнили всех наших послов в следующие века; как же генерал Кадао об этом узнал?

«Вот именно, – показала Есиния. – Могу припомнить только одного писца, который должен знать ответ».

Она подняла брови, глядя на меня.

 А. Я моргнула, быстро обрабатывая новые данные, а потом выругалась, придя к неизбежному тяжелому выводу.

– Ты, что ли? – спросила Ри, одновременно с этим жестикулируя. – О нет. Маркем?

Я покачала головой:

– Мой отец. А до всех его исследований, всех неизданных работ теперь ну очень трудно добраться.

Я опустила плечи. Я так сосредоточилась на том, чтобы забрать дневники мамы из рабочего кабинета после ее смерти, что совершенно позабыла о том, что спрятал отец.

– Трудно добраться – в смысле нам нужен Аарик и полуночная миссия? – спросил Сойер, пока Ридок переводил.

– Трудно добраться – в смысле нам нужно, чтобы Даин предал отца.

На что не приходилось надеяться.

– Чего тут сложного после того, как отец отрекся от него перед всем квадрантом? – сказала Рианнон, поднимая брови.

– К тому же Даин его уже предавал, – добавил Сойер.

Я покачала головой:

– Он покинул Наварру, а не отца, и уж поверьте, разница есть, и большая. – Я взглянула на книги, потом снова на Есинию. – Спасибо за это и за все, что ты делаешь. Начнем отсюда.

 

TOC