LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Под предлогом ненависти

Я решаю нанести на лицо макияж, к которому прибегала лишь единожды, на выпускном, и то, только по той причине, что это был костюмированный выпуск. В принципе, если кровавый образ Кэрри[1] считается достаточно хорошим уровнем проявления моих умений визажиста, то я в этом профи.

Подчеркиваю черной подводкой изумрудные глаза, рисуя стрелку в направлении кончика брови. Приступаю ко второй, которая, конечно же, получается не такой. Стираю. Рисую заново. Снова стираю. Психую и забиваю огромный «пофиг» на все это, решив просто слегка подкрасить ресницы тушью. На губы наношу прозрачный блеск, который создает эффект чего‑то очень липкого, жирного и отталкивающего; несколько раз причмокиваю, смотря на общую картинку, и закатываю глаза, потому что из увиденного мне нравится – абсолютно НИ‑ЧЕ‑ГО!

Я на грани того, чтобы разорвать этот маскарадный наряд и переодеться в обычные шорты, но меня останавливает голос ворвавшейся в комнату без стука Карли:

– Ты готова? – интересуется она, но замолкает, смотря на меня так, словно я сожрала диснеевскую принцессу вместо завтрака. – Ой, выглядишь отпадно! Тебе очень идет, Скарли!

Мой глаз уже начал дергаться? Если нет, то самое время приступить к этому этапу реакции на ложные обольщения со стороны.

– Меня почти дважды стошнило на это платье. Не нужно врать, что оно мне идет.

– Ты что, это платье из последней коллекции, и то, что оно сейчас сидит на тебе, а не на какой‑то другой девушке, уже повышает твой внешний вид среди высшего общества. Скарлетт, ты действительно шикарно в нем выглядишь. Вот увидишь, сегодня к тебе подкатит как минимум один парень, и я чувствую, что им может быть Тео.

Что я там говорила про тошноту? Сейчас она точно появится…

Я надеюсь, ты не передумала? – встревоженным тоном интересуется она.

– Передумала ли я свалить отсюда? – переспрашиваю я, переведя взгляд на обувь, которую мне предстоит надеть. – Нет, не передумала.

– Тогда отлично, – на ее губах расцветает довольная улыбка, и она, оказавшись за дверью, добавляет: – Жду тебя внизу.

Уже можно начать проклинать вчерашний день и принятие этого дурацкого решения? Я уже на пути к этому. А еще на пути, чтобы рухнуть с этих громоздких ступенек.

Интересно, если я сломаю ноги, я ведь смогу пролежать в больнице до дня рождения, а потом в одну из ночей сбежать? Ага, конечно, тогда они приставят ко мне бодигарда, который будет сопровождать меня в туалет и смотреть на то, как я справляю нужду.

Оказавшись на улице, я замечаю водителя, того самого, который привез меня в этот рай, и, кивнув ему, собираюсь сесть на пассажирское сиденье позади.

– Скарлетт, ты ведь понимаешь, что никто не должен знать, что мы с тобой знакомы? Хотя бы в ближайшее время.

– И что ты предлагаешь мне?

– Дэвид остановит машину за университетом, – произносит она и, не увидев на моем лице никакого намека на сопротивление, пододвигается, наконец‑то позволяя мне занять место рядом. А лучше бы она вообще выпала из этой тачки… во время движения.

Когда Дэвид останавливает автомобиль в месте, которое оговаривалось ранее, я выхожу и, обернувшись, выдаю своей «сестренке» очень доброжелательное прощание в виде среднего пальца, за что получаю от нее мнимый воздушный поцелуй и милую улыбочку сразу после того, как она скрывает свои глаза под солнцезащитными очками:

– Пока, сестренка.

Закатив глаза и испустив в воздух отчаянное слово «бесит», я направляюсь в сторону главного входа в университет. А на этих каблуках это делать невероятно сложно. Настолько, что я умудрилась сделать всего несколько шагов и подвернуть ногу. Настолько, что у меня уже даже задница болит от движений. Как вообще на них передвигаться? Научусь. Цель – оправдывает средства. Любви с первого и второго взгляда не случилось, значит, случится с третьего.

Подойдя к очередному препятствию, о котором я совершенно забыла, когда принимала решение напялить эти кандалы на свои ноги, я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание и убедиться в том, правильно ли я все делаю и нужно ли мне это вообще…

Взглядом прохожусь по каждой плите, обращая внимание на высоту, и… смотрю на свои ноги, уже планируя визит к травматологу, который будет помогать сращивать мои кости в случае, если мое падение будет слишком травматичным.

Двенадцать сантиметров против двенадцати ступенек…

Что ж, Скарлетт Скай, удачи тебе…

Медленно, шаг за шагом, поднимаюсь, сжав руки в кулаки, и когда собираюсь открыть дверь, кто‑то другой решает мне сильно помочь. Но делает это не снаружи, из‑за чего в мой лоб изо всей силы прилетает увесистое дерево.

Я отшатываюсь и неудачно ступив на каблук, снова подворачиваю ногу и падаю. Нет бы упасть назад, на задницу, содрать кожу, удариться затылком о бетон, но…

Какой же «кайф» падать от такого удара вперед, на колени, и с превеликим удовольствием кланяться перед белыми кроссовками только что вышедшего человека.

– Оу, детка, что же ты сразу к моим ногам падаешь, можем начать с простого разговора, – самодовольно бросает он, покачивая носком своих джорданов.

А может, мы начнем с того, что ты прямо сейчас пойдешь нахрен?

Я вижу перед собой протянутую руку мужчины, который явно желает мне помочь подняться, но… игнорирую ее и, уперевшись о плиту, самостоятельно поднимаюсь, чувствуя ноющую боль в коленях и левой лодыжке.

Вот и первая травма… Бойся всего, о чем ты думаешь, Скай. Хорошо, что хоть не слетела вниз головой по ступенькам, иначе точно бы потребовалась помощь врача.

Когда я уже ровно стою на ногах, руками поправляю платье, надеясь, что не успела засветить свои трусы, а потом спускаюсь к коленям, чтобы вытереть следы своего полуминутного унижения.

– Милые трусики, – звучит насмешливый голос с нотами сдерживаемого в глубине горла смеха. – Сама сшила или… тоже украла?

Всетаки успела…

– Слушай сюда, – начинаю я, поднимая голову и намереваясь вылить немножко отборных ругательств в сторону этого человека. Но увидев, кто стоит передо мной, сразу оформляю возврат планируемой резкости и приобретаю из предложенных вариантов самую безобидную, мягкую и нежную тональность.

Я напяливаю на губы максимально игривую улыбочку, невинно хлопаю глазками (возможно, слишком часто, и у меня потом будет нервный тик, но ничего, переживу), и примеряю на себя образ первоклассной милашки:

– Привет…

Серьезно, Скарлетт? Привет? Ты, случаем, не долбанулась головой? Ааа, точно, тебе же в лоб дверь прилетела…

Привет. – Судя по его лицу, он слегка удивлен резкой сменой моего настроения в отношении него. – Мисс Скай?


[1] «Кэрри» – хоррор‑роман Стивена Кинга