Поклянись, что это правда
Ох, эти мальчишки сведут меня с ума.
– Я же сказала, все в порядке, Мейс. Расслабься. В меня попал мяч, но я жива, я дышу, видишь? Ничего страшного не случилось.
– Это я виноват, – признается незнакомец, и в его мелодичном голосе слышатся нотки сдерживаемого веселья. – Не успел поймать мяч.
Мейс кивает и улыбается:
– Пропустил пас, это на тебя не похоже.
– Хочешь, научу тебя двум‑трем приемам, чтобы такого больше не случалось? – высокомерно изрекает Чейз.
Я чувствую напряжение в спине при звуках его голоса, но стараюсь не смотреть в сторону Чейза.
– Харпер. – Парень дергает подбородком. – Как плечо?
– Прекрасно.
– Так и будете, ребят, друг перед другом выпендриваться? – тянет Кэм. – Может, еще линейку достать, чтобы измерить, у кого длиннее?
Я поворачиваюсь к Кэмерон, которая улыбается незнакомцу.
– Да все в порядке, просто он беспокоится о своей девушке, – отвечает незнакомый парень, по‑прежнему разглядывая меня.
Я чуть улыбаюсь, и он замечает мою улыбку и улыбается в ответ.
Вот хороший способ отвлечься после неприятного разговора, пококетничать с незнакомцем. Чейза это точно разозлит, я не сомневаюсь в этом, как и не сомневаюсь в том, что и Кэм молчать не будет.
Она меня не разочаровывает.
– О, она вовсе не его девушка. Правда, Чейз? – вызывающе спрашивает Кэм, приподняв бровь.
Так его! Молодчинка!
Мейсон, как всегда, берет инициативу в свои руки и не позволяет Чейзу ответить.
– Ну, ты махнул, бро, как тебе такое пришло в голову? – Мейсон указывает на меня. – Ари, это Ноа Райли, он – капитан нашей команды. Ноа, а это Ари, моя сестра‑близнец, и наша подруга Кэмерон. – Он показывает на Кэм. – Они вместе с нами поедут в Авикс.
Парень, которого Мейсон представил как Ноа, улыбается и здоровается.
– Ух ты! – восхищается Кэмерон, оглядывая Ноа с головы до ног. – Если ты – это знак того, что нас ждет, то в этом году с нами может много чего приключиться. – Не сводя глаз с Ноа, она склоняет голову набок. – Так ведь, Ари?
– Не отвечай.
Мейсон свирепо смотрит на меня и на Кэмерон.
– Ладно, – перебиваю я брата, прежде чем он или Кэм решат что‑то еще сказать, и поворачиваюсь к Ноа: – Приятно познакомится с тобой, Ноа. И так как мне кажется, что ты снова готов спросить, в порядке ли я, отвечаю: да, я в порядке. Эти трое попадали мне футбольным мячом по голове множество раз, я даже не помню сколько, так что это совершенно нормально.
Парень пристально смотрит на меня, и я не могу понять, что у него на уме.
– Значит, ты квотербек[1] в команде брата.
Ноа улыбается, а я изо всех сил стараюсь не улыбнуться в ответ. Сногсшибательный парень. Это меня нервирует.
– Какие у тебя планы? – спрашивает его Мейсон. – Ты здесь на несколько дней?
Ноа нехотя поворачивается к нему:
– Я бы хотел остаться, но придется вернуться в кампус, меня там ждут. Всегда найдется парочка чересчур усердных первокурсников, которые объявляются пораньше. Если меня там не будет, чтобы ввести их в курс дела, тренер всыплет мне по первое число. – Он усмехается и смотрит на меня. – Так что завтра я уже уезжаю.
– Очень жаль, – бодро вступает в разговор Чейз, – значит, увидимся в универе.
Ноа кивает и мгновение разглядывает Чейза.
– Ну, завтра – это только завтра, а сегодня вечером, хочешь, приходи к нам на костер, – говорит Кэмерон, убирая с лица мокрые волосы.
– Точно, классная идея, – соглашается Брейди.
Ноа оглядывается немного неуверенно.
– Но я не один, со мной ребята из команды, не хотелось бы испортить вам вечеринку.
– Они все такие же красавчики? – разевает рот Кэм.
– Вот счастье‑то… – ворчит Мейсон.
– Точно. – Улыбка вот‑вот снова заиграет на полных губах Ноа. – Нас четверо, если быть точным, и сестра моего приятеля с друзьями.
Ноа ловит мой взгляд.
– Ну, сестру приятеля звать не обязательно.
– Кэмерон! – шиплю я.
– Что? Я всего лишь озвучила то, что мы обе подумали.
Моя подружка‑засранка игнорирует мой полный ужаса взгляд и смотрит на меня с выражением «Это ведь правда»! Да еще и пренебрежительно машет рукой в мою сторону.
Стерва, еще и подмигивает мне. Я точно убью ее.
– Не обращай на нее внимания, – говорит Брейди. – Она просто обкурилась какой‑то фигни.
Ноа удивленно хмурится:
– Обкурилась?
О боже мой, только не это…
– Ага. – Брейди уверенно пожимает плечами, как будто чепуха, которую он несет, имеет хоть какой‑то смысл. – Бывает так накурится, что синеет прям вся, будто ее перетянули тугой ленточкой, а потом розовые пятна по всему лицу.
Я в ужасе закрываю лицо руками.
Обожаю своих друзей, но что же они творят!
Мейсон хихикает, и я, даже не глядя на Кэмерон, не сомневаюсь, что она кивает с довольным лицом.
– А кто с тобой здесь? – спрашивает Чейз, и он впервые говорит дружелюбно с тех пор, как появился Ноа.
– Ник, Джаррод и один мой приятель, которого не было в лагере, Трей Донован.
Я вскидываю голову и переглядываюсь с Кэм.
– Он защитник в нашей футбольной команде.
– Не знал, что в лагерь не обязательно было ехать, – шутит Брейди, и Ноа снова улыбается.
– Лагерь был обязательным, поверь мне, но в этом году он выпускник, а так как в прошлом году он пропустил драфт, то потому и попал в нашу команду… Его пригласили на день профессионала в…
[1] Квотербек в американском футболе – ключевая фигура атак; собственно, он отвечает за продвижение мяча по полю и тактику команды.