Поклянись, что это правда
– Тампа![1] – выпаливаем мы с Кэм одновременно, и все поворачиваются в нашу сторону.
– Да, правильно… – тянет Ноа.
– Вот черт! – шепчет Кэм и медленно переводит на меня взгляд. Она улыбается и крепко сжимает мои руки. – Вот, черт! – повторяет она. – А я‑то думала, что никогда его больше не увижу!
– Так, значит, это вы… – Ноа замолкает на полуслове, и медленная улыбка расплывается на его губах. Он мгновение смотрит на меня, прежде чем опустить глаза. – …Бабочки?
Он смотрит снова.
– О, – вздыхает Кэм. – Он тебе о нас рассказал!
– Вы о чем вообще? – спрашивает Чейз.
– Мне вот тоже интересно, – свирепеет Мейсон.
– Я так и знал! – вскрикивает Брейди.
Мы с Кэм в ужасе замираем, смотрим друг на друга в панике, широко распахнув глаза.
Упс.
– Что ты знал? – рычит Мейсон, свирепо поворачиваясь к приятелю.
– Вы двое, – обвинительно тыкает в нас пальцем Брейди, – сбежали в ту же минуту, как мы втроем уехали в лагерь!
Он скрещивает руки на груди и хмурится.
– Что? – хором восклицают Мейсон и Чейз и шагают в нашу сторону.
Я с удивлением таращусь на Брейди.
– Как тебе каждый раз это удается?
Ноа поднимает руки:
– Послушайте, я не хотел…
– Ноа, это не твоя вина. – Кэмерон свирепо смотрит на ребят. – Эти придурки пытаются держать нас на коротком поводке. И никаких поблажек, если ты понимаешь, о чем я. Так что, кретины, да, мы сбежали от вас. Устроили себе каникулы без вас. Слетали вместе с моей лучшей подругой в Сент‑Питерсберг[2] на целых три недели! – Кэм упирает руки в бока, она явно не раскаивается в содеянном. – И мы познакомились с потрясающими людьми, да и с Треем Донаваном тоже, а теперь он в вашей футбольной команде, мы отлично провели время.
– Ах ты дрянь! – кричит Мейсон, вскидывает руки и тут же роняет их в бессилии. – И мама вам это разрешила? И папа?
– Пол ездил туда по работе, – объясняю я Мейсону по поводу отца Кэм. – Мы остановились в той же гостинице, где и он, в соседнем номере.
Взгляд Мейсона не меняется, но он становится как будто менее напряженным.
Ему чуть легче от того, что мы были там не одни, хоть и без него, но он все равно злится. Он обязательно позвонит потом родителям и объяснит им четко и по пунктам, почему они не должны больше допускать подобного. Но никто его слушать не будет. Наконец‑то! Нам уже по восемнадцать. Наши родители не из тех, кто контролирует детей и следит за ними. Почему Мейсон такой, я не знаю. Папа говорит, что и он был таким же в молодости и что Мейс это перерастет, но что‑то я сомневаюсь.
– Ладно, поболтаем позже, хорошо?
Брейди хлопает Ноа по плечу, потом поворачивается к Мейсону и уводит его. Чейз идет за ними.
– Ноа, костер мы устраиваем там, в конце набережной, увидимся в семь. Ждем всех вас.
Кэмерон вздыхает и тихо машет Ноа на прощание, прежде чем пойти вслед за ребятами к дому.
Я смотрю им вслед, пока они не доходят до террасы, потом поворачиваюсь к Ноа и пытаюсь ему все объяснить:
– Послушай, не обижайся, они ничего не имеют против Трея. Просто, ну… – Я обреченно вздыхаю и снова смотрю в сторону дома. – Боже, так просто и не объяснишь.
Ноа встречается со мной взглядом и кивает, как будто он все понял.
И вот что странно, мне почему‑то кажется, что он и правда все понимает.
– С Кэм сложно, даже когда у нее хорошее настроение. – Я тихо смеюсь и потираю ладони друг о друга, мне немного холодно. – Она влюблена в моего брата, и непонятно, отвечает он ей взаимностью или нет.
Поднимаю взгляд на Ноа, ожидая увидеть скучающее выражение на его лице. Не сомневалась, что он начнет искать предлог, чтобы вернуться к друзьям. Но синие, цвета океана, глаза Ноа смотрят пристально, его голова наклонена, как будто ему очень интересно то, что я говорю, хотя это не имеет к нему никакого отношения.
– Это лишние подробности, извини.
Ноа улыбается уголком рта.
– Да ничего, мне нравится звук твоего голоса, – поддразнивает он.
– Ну конечно, – смеюсь я в ответ, потом показываю в сторону пляжного домика. – Лучше пойду, помогу им подготовиться к костру.
Он кивает.
– Хорошо, наверное, это правильно.
– Что ж, может, увидимся вечером.
Улыбаюсь на прощание и иду к дому, стараюсь изо всех сил не оглядываться.
Я иду медленно, прокручиваю в голове последние полчаса.
Чейз все‑таки согласился, что в клубе мы целовались, но я не только на это надеялась.
Не важно, признает он это или нет, но я точно помню, что он возбудился, что он прижимал меня к себе.
Он хотел меня.
А может, и правда все дело было в определенной атмосфере, игривом настроении, как он и сказал.
Может, дело было вовсе и не во мне.
Иначе, почему он смотрел на меня так страдальчески сегодня?
О чем он думал?
Что он собирался мне сказать?
Он ведь хотел сказать мне что‑то, так?
Я резко выдыхаю и останавливаюсь у подножия лестницы, которая ведет на террасу.
И зачем только Ноа ворвался в наш разговор.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки.
Ноа. Случайный парень на пляже.
Хотя нет, не случайный. Он новый капитан футбольной команды, в которой играют ребята.
[1] Город в штате Флорида.
[2] Город на побережье Мексиканского залива в штате Флорида.