LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Поклянись, что это правда

– Тампа![1] – выпаливаем мы с Кэм одновременно, и все поворачиваются в нашу сторону.

– Да, правильно… – тянет Ноа.

– Вот черт! – шепчет Кэм и медленно переводит на меня взгляд. Она улыбается и крепко сжимает мои руки. – Вот, черт! – повторяет она. – А я‑то думала, что никогда его больше не увижу!

– Так, значит, это вы… – Ноа замолкает на полуслове, и медленная улыбка расплывается на его губах. Он мгновение смотрит на меня, прежде чем опустить глаза. – …Бабочки?

Он смотрит снова.

– О, – вздыхает Кэм. – Он тебе о нас рассказал!

– Вы о чем вообще? – спрашивает Чейз.

– Мне вот тоже интересно, – свирепеет Мейсон.

– Я так и знал! – вскрикивает Брейди.

Мы с Кэм в ужасе замираем, смотрим друг на друга в панике, широко распахнув глаза.

Упс.

– Что ты знал? – рычит Мейсон, свирепо поворачиваясь к приятелю.

– Вы двое, – обвинительно тыкает в нас пальцем Брейди, – сбежали в ту же минуту, как мы втроем уехали в лагерь!

Он скрещивает руки на груди и хмурится.

– Что? – хором восклицают Мейсон и Чейз и шагают в нашу сторону.

Я с удивлением таращусь на Брейди.

– Как тебе каждый раз это удается?

Ноа поднимает руки:

– Послушайте, я не хотел…

– Ноа, это не твоя вина. – Кэмерон свирепо смотрит на ребят. – Эти придурки пытаются держать нас на коротком поводке. И никаких поблажек, если ты понимаешь, о чем я. Так что, кретины, да, мы сбежали от вас. Устроили себе каникулы без вас. Слетали вместе с моей лучшей подругой в Сент‑Питерсберг[2] на целых три недели! – Кэм упирает руки в бока, она явно не раскаивается в содеянном. – И мы познакомились с потрясающими людьми, да и с Треем Донаваном тоже, а теперь он в вашей футбольной команде, мы отлично провели время.

– Ах ты дрянь! – кричит Мейсон, вскидывает руки и тут же роняет их в бессилии. – И мама вам это разрешила? И папа?

– Пол ездил туда по работе, – объясняю я Мейсону по поводу отца Кэм. – Мы остановились в той же гостинице, где и он, в соседнем номере.

Взгляд Мейсона не меняется, но он становится как будто менее напряженным.

Ему чуть легче от того, что мы были там не одни, хоть и без него, но он все равно злится. Он обязательно позвонит потом родителям и объяснит им четко и по пунктам, почему они не должны больше допускать подобного. Но никто его слушать не будет. Наконец‑то! Нам уже по восемнадцать. Наши родители не из тех, кто контролирует детей и следит за ними. Почему Мейсон такой, я не знаю. Папа говорит, что и он был таким же в молодости и что Мейс это перерастет, но что‑то я сомневаюсь.

– Ладно, поболтаем позже, хорошо?

Брейди хлопает Ноа по плечу, потом поворачивается к Мейсону и уводит его. Чейз идет за ними.

– Ноа, костер мы устраиваем там, в конце набережной, увидимся в семь. Ждем всех вас.

Кэмерон вздыхает и тихо машет Ноа на прощание, прежде чем пойти вслед за ребятами к дому.

Я смотрю им вслед, пока они не доходят до террасы, потом поворачиваюсь к Ноа и пытаюсь ему все объяснить:

– Послушай, не обижайся, они ничего не имеют против Трея. Просто, ну… – Я обреченно вздыхаю и снова смотрю в сторону дома. – Боже, так просто и не объяснишь.

Ноа встречается со мной взглядом и кивает, как будто он все понял.

И вот что странно, мне почему‑то кажется, что он и правда все понимает.

– С Кэм сложно, даже когда у нее хорошее настроение. – Я тихо смеюсь и потираю ладони друг о друга, мне немного холодно. – Она влюблена в моего брата, и непонятно, отвечает он ей взаимностью или нет.

Поднимаю взгляд на Ноа, ожидая увидеть скучающее выражение на его лице. Не сомневалась, что он начнет искать предлог, чтобы вернуться к друзьям. Но синие, цвета океана, глаза Ноа смотрят пристально, его голова наклонена, как будто ему очень интересно то, что я говорю, хотя это не имеет к нему никакого отношения.

– Это лишние подробности, извини.

Ноа улыбается уголком рта.

– Да ничего, мне нравится звук твоего голоса, – поддразнивает он.

– Ну конечно, – смеюсь я в ответ, потом показываю в сторону пляжного домика. – Лучше пойду, помогу им подготовиться к костру.

Он кивает.

– Хорошо, наверное, это правильно.

– Что ж, может, увидимся вечером.

Улыбаюсь на прощание и иду к дому, стараюсь изо всех сил не оглядываться.

Я иду медленно, прокручиваю в голове последние полчаса.

Чейз все‑таки согласился, что в клубе мы целовались, но я не только на это надеялась.

Не важно, признает он это или нет, но я точно помню, что он возбудился, что он прижимал меня к себе.

Он хотел меня.

А может, и правда все дело было в определенной атмосфере, игривом настроении, как он и сказал.

Может, дело было вовсе и не во мне.

Иначе, почему он смотрел на меня так страдальчески сегодня?

О чем он думал?

Что он собирался мне сказать?

Он ведь хотел сказать мне чтото, так?

Я резко выдыхаю и останавливаюсь у подножия лестницы, которая ведет на террасу.

И зачем только Ноа ворвался в наш разговор.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки.

Ноа. Случайный парень на пляже.

Хотя нет, не случайный. Он новый капитан футбольной команды, в которой играют ребята.


[1] Город в штате Флорида.

 

[2] Город на побережье Мексиканского залива в штате Флорида.

 

TOC