LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Поклянись, что это правда

– Если я Ромео, то ты Джульетта!

– Ты же знаешь, это трагическая история любви! – кричу я и улыбаюсь.

– Эпическая. – Он поворачивается и идет обратно. – Это была эпическая история любви!

Он машет рукой, секунду колеблется и уходит. Ноа Райли исчезает в темноте, а я стою и смотрю ему вслед.

 

* * *

Чейз

 

Закатав рукава толстовки, я иду к бочонку и при этом не отвожу от нее глаз.

И от него тоже.

Почему он все время пытается дотронуться до нее? Каждый раз, когда я смотрю на них, его руки в дюйме от ее лица.

Где этот чертов Мейсон?

Почему он не врежет ублюдку, как делает обычно?

Как сделал бы, если бы вместо этого придурка был я.

Придурок проводит пальцами по ее волосам, и кровь бросается мне в лицо.

Я чувствую, что на меня течет какая‑то жидкость, вздрагиваю и опускаю голову. Оказывается, я раздавил в руке идиотский пластиковый стаканчик, и его содержимое льется теперь на мои ботинки.

– Черт! – Я отскакиваю назад и взмахиваю рукой, чтобы выплеснуть в сторону дешевое пиво.

Слышу где‑то поблизости смех Брейди, резко поворачиваю голову и вижу, что он сидит на валуне в трех футах от меня. Не сводит с меня глаз. Брейди подносит стаканчик к губам, смотрит на Арианну, потом на меня. Неторопливо поднимается на ноги, наполняет стаканчик и протягивает мне, сурово нахмурившись.

– Пойди угости девушку.

От суровой интонации, с которой он произносит эти слова, у меня учащается пульс, и я виновато отвожу взгляд.

Но почему?

Разве я должен чувствовать себя виноватым?

Я просто присматриваю за ней, потому что мне не наплевать на нее.

Я всегда опекал ее. Черт, я забочусь о ней так же, как и Мейсон.

Мейсон.

Я чувствую напряжение во всем теле и оглядываюсь на девушку с каштановыми волосами.

Когда у меня в голове такая каша, мне лучше не подходить к ней, мне действительно лучше не подходить, но мне трудно удержаться, и, прежде чем она замечает, что я рядом, я начинаю говорить:

– Вы так мило общались друг с другом.

Она бросает на меня испуганный и смущенный взгляд, в уголках ее глаз появляются морщинки.

Я чувствую себя неловко, я ведь не за этим подошел к ней.

И не это хотел сказать.

– Мы едва знакомы, – нерешительно защищается она.

– Мне так не показалось.

Она бледнеет, и я думаю: «Что со мной не так?»

Арианна медленно наклоняет голову.

– Ладно, – тянет она, – я правда не знаю, что тебе ответить, но… если ты хочешь что‑то сказать… скажи.

У нее такой нежный, удивленный голосок, что у меня вдруг першит в горле и хочется сглотнуть.

– Нет‑нет, э‑э‑э… – Я откашливаюсь, сбиваюсь, и это бесит меня, потому что не хочется думать, что со мной на самом деле происходит. – Прости, просто я слышал, что вы уезжали, тусовались с этим парнем, Треем, а потом появился этот Ноа, и он так на тебя смотрел, что…

Я замолкаю и плотно сжимаю губы.

Она придвигается ближе.

– И… что?

Я тяжело дышу и хмурюсь.

– Только не говори, что ты не заметила, как он на тебя смотрит.

Арианна опускает глаза, я наклоняю голову и вижу, как изгибаются уголки ее рта. Она пытается это скрыть.

Почему она улыбается?

Из‑за него?

Из‑за меня?

Да какая, к черту, разница?

– Он был готов пригласить тебя на свидание прямо у нас на глазах.

– Он не пригласил.

– Не в этом дело.

– А в чем тогда?

– В том, что он хотел тебя пригласить. – Я хмурюсь. – Ты ведь понимаешь, что это так, верно? Он хотел пригласить тебя на свидание.

Она делает шаг вперед и забирает из моих рук пиво, которое я ей принес. Смотрит на меня, улыбается и шепчет:

– Я понимаю… что он ушел.

– А тебе бы хотелось, чтобы он остался?

Она открывает рот, хочет что‑то сказать, но я перебиваю ее:

– Не отвечай.

– Да, хотелось бы, ты против? – огрызается она.

– Арианна!

– Чейз!

Я сердито смотрю на нее, и она ухмыляется в ответ.

Потом она хихикает:

– Пойду‑ка лучше к Кэм.

От ее улыбки мне хочется закопать себя в песок.

Не пойму, что такое со мной случилось сегодня. Лучше бы все наладилось к завтрашнему дню.

Если не наладится, то бог знает, что может случиться.

Я чертовски уверен, что ничего хорошего.

 

Глава 6

 

TOC