LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вопрос был отличный. Вот только у меня нет на него ответа. Зато у меня есть цель – одаренный по имени Дайкор. Я даже знаю, где его искать – при королевском дворе. Остался сущий пустяк – придумать, как туда попасть.

– Шапито случайно не выступает для короля? – вместо ответа поинтересовалась я.

– Что ты, – махнула рукой Аманда, – мы простые кочевые циркачи, кто нас пустит во дворец.

Я вздохнула. Жаль. Придется искать другой путь.

– Сделай для меня последнее одолжение, – я наклонилась к Аманде и зашептала ей на ухо. – Можно, уходя, я оставлю в лагере Исчадие?

Болонка мирно дремала на лежанке, но меня ее кудри и хвост бубликом уже не обманывали. Я видела, какой она может быть. По‑настоящему жуткой. Иметь под боком такое чудовище опасно. Мало ли что ей взбредет в голову.

– Конечно, – кивнула Аманда. – Оставляй, ей все будут только рады.

– Тсс, – я прижала палец к губам и покосилась на Исчадие. Вроде не проснулась. – Будет лучше, если она не узнает об этом заранее.

Аманда только головой покачала. Мол, у аристократов свои причуды. Например, они верят, что собаки их понимают. Бедная женщина просто плохо знает Исчадие. Надеюсь, она никогда не поймет, какое сокровище ей досталось.

Два дня пролетели быстро, а главное – спокойно. Я больше не видела «прозрачную даму». Хотелось верить, что она оставила меня в покое, но шестое чувство подсказывало, что она просто копит силы перед новым нападением.

Но вот, наконец, шапито въехал в столицу. Пока кибитки тряслись по брусчатке, я поглядывала через щель в пологе на город.

Столица была красивее и масштабнее городов, где мы уже побывали. Но особенно сильно мое воображение поразил дворец на склоне холма. Кстати, название столицы – Накнари – в переводе означало «холм короля». Не знаю, откуда эта информация взялась в моей голове, она просто была там.

Дворец исполином возвышался над домами. Пики его башен иглами протыкали облака, а серый фасад декорировали карнизы и барельефы, словно украшения из взбитых сливок – торт.

Столица мне понравилась, но в то же время напугала. Выжить здесь без средств и связей будет нелегко. К счастью, в мои планы не входило задерживаться в этом мире надолго. И так уже загостилась, пора домой. Сестры наверняка с ума сходят от беспокойства.

Ближе к вечеру циркачи установили лагерь, после чего поужинали и с закатом разошлись по кибиткам. Вместе с ночью на лагерь опустилась тишина. Пришло время покинуть шапито. Но перед уходом у меня осталось одно незавершенное дело – Исчадие. Надо сделать так, чтобы болонка не увязалась за мной.

Исчадие, как обычно, дремала на лежаке. У меня так и не вышло научить ее спать отдельно. Последняя попытка спихнуть болонку на пол окончилась демонстрацией клыков, и я сдалась.

Но сейчас, пока Исчадие спала, я осторожно просунула веревку под ее кожаный ошейник, а другой ее конец привязала к деревянной стойке кибитки. Вот так!

Теперь точно пора. Повесив на плечо котомку с вещами, я откинула полог и вышла из кибитки. За спиной раздалось отчаянное тявканье – проснулась Исчадие, но я даже не обернулась. Прощай, вредина! Не скажу, что нам было хорошо вместе. Я так точно скучать не стану.

Бодрым пружинистым шагом я направилась к выходу из лагеря. Настроение было предвкушающее. Я с оптимизмом смотрела в будущее. По крайней мере, до тех пор, пока в спину мне не донесся истошный вопль:

– Подожди!

Ну что опять?!

 

Глава 13. О том, что кто ищет, тот всегда найдет

 

Я сделала вид, что зовут не меня, и ускорила шаг. Никаких попутчиков! Хватит с меня незапланированных мужей, адских псов и «прозрачных дам». Устала, хочу одиночества.

Но избавиться от преследователя было не так легко. Медиум Алана бежала вслед за мной, я узнала ее по голосу. Ей‑то что от меня понадобилось?

Алана проявила небывалую настойчивость и догнала меня у границы лагеря. Схватила за край плаща и заставила становиться.

– Это все ты виновата! – ткнула она пальцем в меня, когда я обернулась. – До призыва твоего призрака у меня все было в порядке. Я не видела привидений. А теперь они повсюду!

Алана говорила быстро, истерично, срываясь на крик. Бедняга явно была на грани нервного срыва.

– Что значит, ты видишь призраков? То есть прямо сейчас… – я осмотрелась, но никого не заметила. Мы с Аланой были одни.

– Да! Вон там парень со стрелой в сердце, – она указала направо, – за ним мужчина без головы, а еще девочка… Но постой, разве ты их не видишь?

Я развела руками:

– Похоже, я вижу только одного духа, своего собственного. А вот в тебе проснулся Дар. Теперь ты видишь призраков, как твоя бабушка. Поздравляю!

– Издеваешься? – прошипела Алана. – Верни все, как было! Я не хочу их видеть. Я их боюсь, я же говорила.

– Тут я тебе не помощник, – пожала я плечами. – Это ведь твой Дар, пользуйся им во благо.

Сложно сказать, до чего дошел бы наш спор, не прерви нас крики со стороны лагеря.

– Всем оставаться в своих кибитках! – раздался зычный приказ. – Это королевская гвардия. Именем короля Бенедикта Смелого мы проводим досмотр лагеря.

Происходило что‑то странное. Лагерь наполнился шумом и светом факелов. Людей в форме становилось все больше. Они откидывали пологи, будили циркачей, заставляя их выходить по одному на улицу, а потом обыскивали кибитки. Да это же настоящий шмон!

Я недоумевала, что такого ужасного натворили циркачи. Перевозили запрещенные товары? Не платили налоги с выручки? Гадала недолго, вскоре стало ясно, что явились по мою душу.

– Эльвенг Моргари! Где она? – раздался до боли знакомый голос. – Выдайте ее, и вас оставят в покое.

Без всяких сомнений, это был Аршер. Я аж присела от страха. Как он меня нашел? И главное – зачем я ему понадобилась? Судя по плохо сдерживаемой ярости в голосе мужа, мне лучше с ним не встречаться.

– Пригнись, – я схватила Алану за руку и присела, утягивая ее за собой. – Ты должна мне помочь. Выведи меня отсюда и спрячь.

– С какой стати? – фыркнула она. – Хватит с меня того, что из‑за тебя я вижу призраков.

В момент опасности соображаешь быстро. Вот и я слету придумала, как уговорить Алану.

– Я знаю, как избавиться от призраков, – заявила.

– Ты только что говорила, что не знаешь, – насторожилась она.

– Я соврала.

TOC