Попаданка Плюс-сайз
Пожалуй, ограничься она первой частью вопроса, я бы ответила куда спокойнее. И даже объяснила бы, почему оделась именно так. Но увы.
– Да уж всяко лучше, чем те, что вашими заботами висят у меня в шкафу.
– У меня безупречный вкус! – вспылила женщина. – Я подбирала для тебя все по последней моде!
– Можете забрать те платья себе и носить, раз они вам так нравятся.
– Так вот как ты относишься к моей помощи! Бьярен, ты слышал?
– Эл, успокойся, – устало попросил отец, которому, кажется, дела не было до того, что на мне надето.
– Она опозорит нас, если будет так выглядеть! – продолжала упорствовать его жена.
– Послушайте, – не выдержала я, понимая, что спор грозит затянуться и перерасти в скандал, которого мне с утра совсем не хочется. – Я готова выбрать одежду по местной моде, но сама. Та, что есть, мне совершенно не понравилась.
– Если учитывать то, что сейчас на тебе, вряд ли ты выберешь что‑нибудь нормальное!
– Да здесь у вас в чем только не ходят! Я даже людей в комбинезонах видела! Кстати, мне бы такой не помешал для тренировок.
Объемные и немаркие, они выглядели весьма удобными.
Только, кажется, с ними тоже было не все просто, потому что на этот раз даже отец оторвался от тарелки.
– Ты в своем уме? – грозным голосом спросил он.
– Вот видишь! – тут же встряла его жена. – Ты говорил, она быстро адаптируется, но я вижу полностью противоположную картину! Как бы ты сам не пожалел, что привел ее в дом!
– Элида, – предупреждающе произнес отец.
Кальден, молча сидевший все это время рядом с сестрой, скомкал салфетку и бросил ее на стол.
– С завтрашнего дня я завтракаю на службе, – предупредил он и, не прощаясь, вышел.
Судя по завистливому взгляду Райлы, она бы тоже не прочь завтракать в другом месте. Да что там, я больше всех надеялась, что мне не придется терпеть этот цирк каждое утро.
– Больше не заикайся про комбинезон, – отец строго посмотрел на меня. – И, пожалуйста, придерживайся в одежде наших стандартов.
– Хорошо, – выдавила я, убеждая себя, что поступаю правильно.
Так что на завтрак я спускалась в юбке до пола и в легкой кофте с длинным рукавом – более чем приличный вид, я в таком на работу ходила.
Да, не местное платье, но и джинсы с футболкой – вполне себе компромисс на первое время.
Только платьем сегодняшние сюрпризы не ограничились.
Тарелка, которую уже другая служанка поставила передо мной и быстро убежала (точно слуги меня побаивались), не отличалась ни изобилием пищи, ни ее аппетитным видом. Тогда как у отца и у Кальдена были поджаренные сосиски, омлет и тосты, у женщин что‑то воздушное, похожее на пудинг, – мне досталась жидкая кашка, ровно две ложки.
Я подняла глаза от тарелки, сразу наткнувшись на торжествующий взгляд мачехи. Рядом зарычала пантера, и я немного успокоилась. Что будет, если она снова кинется на эту дуру?
Или Элида этого и добивается? А потом обвинит меня во всех грехах?
Нет, надо сдержаться, надо сдержаться…
– Наверное, это какая‑то ошибка, – как можно спокойнее произнесла я. – Почему‑то мой завтрак отличается от других.
А я, между прочим, вчера толком и не поела из‑за стресса. Зато сегодня, наконец, выспалась, волнение улеглось, а аппетит проснулся. И наесться этой вязкой бурдой, даже если предположить, что я вообще стану ее есть, ну никак не получится.
– Это твой завтрак, никакой ошибки, – заявила мачеха с таким довольным лицом, что мне захотелось макнуть ее в эту кашу.
– Я не собираюсь это есть.
Я вообще не отказалась бы от «мужского» варианта с сосисками. На их пудинги и не претендую.
– Надьежда, раз уж ты попала в нашу семью, – слово «нашу» Элида особенно выделила голосом, показав, что я к их семье отношения никакого не имею, – то должна соответствовать. Мы принадлежим к одному из высших родов Ранорда, и, как видишь, у нас существуют определенные стандарты внешности. И твои огромные объемы в них просто не вписываются.
– Огромные?!
Не знаю, как не кинулась на Элиду сама. Нет, я, конечно, не худышка, но и огромным мой пятидесятый размер уж никак не назовешь!
Пантеру мне удержать не удалось. В последний момент я с ужасом подумала, что сейчас будет…
Но зверь отскочил от женщины и бросился снова, опять налетая на преграду. А Элида, не скрывая злорадства, продемонстрировала мне колечко, которое, наверное, и защищало от моей магии.
Ах вот почему она такая смелая!
С одной стороны я выдохнула, что мне не придется отвечать за последствия нападения, с другой…
Я перевела взгляд на отца. Он с интересом наблюдал за нашей перепалкой, не собираясь влезать и как‑то одергивать свою жену. Отлично! Поддержки мне здесь ждать неоткуда. Впрочем, меня об этом сразу предупреждали.
– Может, будь вы сами чуть пофигуристее, ваш муж не изменял бы вам налево и направо? – выдала я мачехе, которая едва не подавилась своим пудингом.
– Надежда! – грозно одернул меня отец.
– Разве нет? – я невинно похлопала глазами. – Внешне я похожа на маму, в моем возрасте она была примерно такой же.
Дожидаться ответа отца и реакции мачехи не собиралась.
– Идем, – скомандовала я пантере, которая на удивление успела успокоиться.
Наверное, она бы последовала за мной и так, но мне пока сложно привыкнуть к мысленным командам.
За моей спиной разгоралась новая ссора. Элида что‑то высказывала мужу, он отвечал ей в привычной грубой манере. А я подумала: как же хорошо, что я росла без этого мерзкого человека и в нашем доме всегда царили любовь и взаимоуважение.
Кухню пришлось поискать, спасибо, попалась служанка, которая приносила еду, именно ее я попросила проводить меня. Шла она и то и дело на меня оглядываясь и прижимая поднос к груди. Такой страх бесил, я ведь никому ничего плохого не сделала, даже этой Элиде. Правда, если бы не защита на ней…
Надо срочно брать магию под контроль! А лучше съезжать отсюда, потому что в этом доме мне житья не дадут.
Зато на кухне царила исключительно приятная атмосфера. Кухарка что‑то весело рассказывала двум девушкам, в одной из которых я узнала утреннюю горничную. Но стоило им заметить меня, как разговоры стихли.
– Доброе утро! – громко поздоровалась с присутствующими. – Не могли бы вы меня накормить, пожалуйста. Только не кашей! Чем‑нибудь посытнее.
Сейчас мне точно не до диеты.