Последний аккорд Севера. Книга вторая
Бэйли мельком смотрит на стол чирлидерш.
– Расслабься, Барби, – успокаивает Джейк, – они ничего не сделают.
– Парням легко говорить. Я не хочу пострадать из‑за чужих любовных разборок. Вдруг нас с Микки выставят из газеты просто за то, что вы тут сидите? Вы что, не в курсе закона о бывших?
– Нет, – отвечает Ник с набитым ртом. – У меня нет бывших.
– Кстати, меня сегодня уже выставили из газеты, – признаюсь я, отложив вилку.
Бэйли раскрывает рот от удивления.
– Шутишь?!
– Это из‑за меня? – Челюсть Джейка напрягается, он откладывает сэндвич и поднимается, но я хватаю его за локоть и усаживаю обратно.
– Не надо. Мне больше не хочется там быть.
– Я тоже уйду, – заявляет Бэйли, возвращаясь к пицце. – Пусть выпускают свою газету и обновляют сайт с ужасными фотографиями.
– Нет, не надо уходить. Тебе ведь по‑настоящему там нравится, а мне больше не хочется рисовать.
Конечно же, я вру, мне хочется быть в «Мемфис Ньюс», но я не хочу, чтобы из‑за этого Джейк устраивал разборки, а Бэйли бросала дело, которое помогает ей справиться с трудностями в новой школе.
Я привыкла бороться за себя сама и отвечать обидчикам, поэтому мне становится неловко, когда кто‑то готов вступиться и встать на мою сторону. Наверное, так работает дружба, не знаю. Оливер всегда пытался защитить меня, но я старалась пресекать эти попытки. Когда мне помогают, я чувствую, словно должна что‑то. Бабушка говорила, что люди никогда ничего не делают просто так, все всегда ради выгоды. Умом я понимаю, что это неправда, что люди делают хорошие поступки от чистого сердца, потому что они добрые или потому, что хорошо относятся к тебе. И я сама с радостью готова помогать, не ожидая ничего взамен. Тогда откуда это чувство, будто я что‑то должна?
– Кстати, раз уж ты здесь. – Бэйли снимает висящий на спинке стула розовый пакет и впечатывает в грудь Ника. – Держи, второе желание исполнено.
– Правда постирала? – Ник достает толстовку, которую отдал Бэйли, когда мы ехали в трейлер‑парк. – Вау, даже погладила. И… – Он подносит ткань к лицу и принюхивается. – Она пахнет кокосом.
– У меня нет другого кондиционера для белья, – пожимает плечами Бэйли.
– Капитан футбольной команды не может пахнуть кокосом. Все подумают, что у меня тоже есть месячные. Господи, это вообще выветривается?
– Тебе ведь нравится этот запах, – как бы невзначай бросает Джейк.
– Нет, я говорил: мне нравится, что Бэйли пахнет как батончик «Баунти».
– И что это меняет?
– Можете уже объяснить, что это все значит? – не выдерживаю я, откидываясь на спинку стула. – Желания, стирка. Что за черт?
– Я проиграла ему три желания на яблочном фестивале.
– Если это второе желание, то какое первое?
Бэйли упирается локтями в стол и закрывает ладонями лицо.
– Она исполнит его в пятницу. – Улыбнувшись, Ник закидывает руку на спинку ее стула. – Приходите на матч, увидите.
– Он хочет, чтобы я пришла в джерси с его номером.
Я вскидываю брови.
– Надеюсь, матч будет не с «Кардиналами»?
Представив, что на игру брата Бэйли заявится в форменной футболке врага, у меня пальцы на ногах поджимаются.
– Нет, не с ними, но от этого не легче.
– Можно просто не выполнять условия, – предлагаю я, и Ник недовольно цокает.
– Спор – на то и спор. Если бы выиграла Бэйли, она бы заставила меня выполнить ее условие.
– И что за условие?
– Чтобы я отстал от нее.
– Брось, – усмехается Джейк. – Ты бы ни за что его не выполнил. И вообще это нормально, что после каждого вашего диалога у меня появляется желание записаться к психологу?
– Так значит, ты бы не выполнил мое условие?
Бэйли и Ник начинают препираться, и, по‑моему, им обоим это нравится.
– Ты не притронулась к еде, – тихо говорит Джейк, глядя на мою тарелку. – Это из‑за стресса?
– Нет. – Улыбнувшись, я тянусь за пакетиком апельсинового сока. – Просто нет аппетита.
Сев вполоборота, он касается своим коленом моего бедра.
– Боюсь, завтра вечером во время ужина эта отговорка для моей мамы не прокатит.
– Перед едой Долли невозможно устоять.
Я смотрю в глаза Джейка и думаю о словах Бэйли. Неужели у него правда могут быть ко мне чувства?
Романтические чувства Джейка Элфорда.
Это звучит смешно. Или как диагноз. Мне казалось, что он добр ко мне из‑за чувства вины за прошлое. Но если это чувства иного рода, то в какой момент они появились?
В любом случае это пугает, я больше не хочу никаких парней и проблем на любовном фронте. Глупо отрицать, что Джейк чертовски горяч и привлекателен, а еще он стал слишком милым в последнее время, настолько, что разбудил дурацких летучих мышей, которые отрастили колючие шипы на крыльях, чтобы крепче вцепиться в мой живот. Не уверена, что выдержу, у меня нет запасного сердца, которое можно разбить. А именно это и произойдет. Так было у мамы, у бабушки, и я не стала исключением.
Да и вообще, как можно думать о таком, когда я за одни выходные успела лишиться девственности и много часов проплакать из‑за Оливера? Наверняка моя нервная система ищет пластырь, которым воспользовался Олли в моем случае. Я ни за что не поступлю так с Джейком.
– Рамирес, ты в порядке? Выглядишь так, будто вспомнила свои оценки по математике и химии.
– Микки, мы уходим. – Бэйли поднимается и берет поднос, демонстративно не глядя в сторону Ника, который не перестает улыбаться. – Иначе он доведет меня.
– Я бы с радостью довел тебя, Баунти. Поверь, мне не понадобится на это много времени, – на губах Ника появляется наглая ухмылка, и Бэйли, закатив глаза, уходит.
Я встаю и, махнув парням на прощание, спешу за Бэйли. Приходится приложить титанические усилия, чтобы по пути не взглянуть на Оливера. Я думала, что смогу вести себя непринужденно и притвориться, будто ничего не было, но это невозможно. И мне больно от одной мысли, что мы с Олли делаем вид, будто никогда не были знакомы. История повторяется.