LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Руководство для начинающего детектива-реставратора

* * *

 

Мастерская пустовала. Слышалось лишь постукивание снастей по лодочным мачтам. Астрид пробиралась к эллингу, что‑то бормоча себе под нос. Конечно, Кэт права – только он может все сделать. Ее передернуло. Если уж перед ним извиняться, то лучше покончить с этим прямо сейчас.

Перед входом разлилась масляная лужа. Яркие синие и зеленые круги расходились по ней, напоминая павлиньи перья. Астрид переступила через лужу и заглянула внутрь. Кобб стоял у верстака, заваривая зажатый в тисках кусок металла. В окошке шлема отражались танцующие белые искры.

– Привет…

Никакой реакции.

– Кобб?

Он отложил паяльную лампу, снял шлем и подошел к ней.

– Чего вы хотите?

Он был выше, чем ей помнилось. Хорошая осанка для человека, который вечно над чем‑то сгорблен. А джемпер тот же самый. И серебряная цепочка все так же висит поверх выреза.

– Я бы хотела извиниться. – Она протянула руку. – Кажется, у нас как‑то сразу не заладилось.

Он попытался пожать ее руку, но та тут же выскользнула из его ладони.

– Простите, – смутилась Астрид, – это из‑за такой масляной штуки…

– Масло? – Он вытер свою руку о штаны. – Кто же мажет руки маслом?

– Да нет, это вроде молочка, – промямлила она.

Он уставился на нее в замешательстве.

– Молоко?

– В общем, просто не обращайте внимания.

– Хорошо. Так чего же вы хотите?

– Хочу? Ах, да. Насчет моей лодки. Думаю о продаже, и нужен кто‑то, кто привел бы ее в порядок.

– Вы уезжаете – это досадно.

– Правда?

– Да, я побился об заклад в пабе, что вы продержитесь не меньше месяца.

– Очень смешно.

Тут она вспомнила, что им рассказывали на семинаре «для будущих руководителей». Прием, которым можно добиться от человека того, чего хочешь. Игра на самолюбии. В случае Кобба, очевидно, оно держится на его искусстве ремонтника. Она провела рукой по релингу ближайшей лодки.

– Прекрасная работа. – Она глубокомысленно кивнула. – Кобб, вы настоящий мастер.

– За эту я еще не брался. – Раздражающая ухмылка вернулась.

– Послушайте, – Астрид чуть не сорвалась на крик, – можете помочь или нет?

– Трудно сказать. – Широко шагая, он прошел мимо нее в сторону воды.

Она поспешила за ним и догнала возле бетонного спуска.

– Только посмотрите, – сказал он, глядя вдаль на широкое устье. Отлив обнажил низкие островки. Из грязи торчали почерневшие останки затонувшей лодки. Над отмелью носились маленькие белые птички. – Для глуши совсем неплохо, правда?

– Очаровательно, – ответила она без выражения.

Он уселся на перевернутую гребную лодку, снял перчатки и позволил им упасть на землю.

– Я вашу лодку знаю как свои пять пальцев. Работал над ней с отцом двадцать лет назад. До того, как ее купил ваш дядя. Вы в курсе, что вам досталось?

– Без понятия.

– Девятитонник от «Хиллъярд»[1]. Спущена на воду в Литтлхэмптоне. Хорошие, устойчивые лодки – безопасные, но не очень быстрые. Знаете, как о них шутят?

– Нет, конечно.

– На ней не утонешь, но вот с голоду помереть можно. – Кобб хлопнул по борту лодки, на которой сидел, и громко рассмеялся.

– Не понимаю, что тут смешного. – Она подождала, пока он угомонится, потом скрестила руки на груди. – Думаете, выйдет дорого?

– По‑разному может быть. – Он причмокнул.

– Как именно?

– Ну вы хотите, чтобы я прочистил трюмные льяла[2]?

– Возможно.

– Проложил новый топливопровод?

– Допустим.

– Перебрал двигатель? Новый гельмпорт[3]?

Она подняла руки вверх.

– Послушайте, вы прекрасно понимаете, что я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите.

– Я просто пытаюсь помочь.

– Ничего подобного. Вы наслаждаетесь происходящим.

Он качнулся назад и снова засмеялся.

– Вы правы, я от души забавляюсь.

– Фу. Низкий вы человек. – Она развернулась и пошла через двор.

Подождав, пока она чуть отойдет, он окликнул ее:

– Астрид!

Она остановилась и обернулась.

– Что?

– Как‑нибудь взгляну на вашу лодку. Может, смогу ее подлатать.

– Ладно. То есть спасибо.


[1] Семейная верфь, существовавшая почти весь ХХ век и известная своими лодками с хорошими мореходными качествами.

 

[2] Углубления по длине трюма для сбора трюмной воды.

 

[3] Вырез в нижней части судна, через который проходит баллер (ось) руля.