Система: Искупление. Часть 3
Оказавшись между тремя верумианцами, я опустила глаза, чтобы не привлекать к себе внимания. Наши шаги были быстрыми и бесшумными, словно мы пытались спрятаться от самой ночи. Несмотря на наше откровенное намерение не встревать в неприятности, несколько мужчин перегородили нам дорогу.
– Служи, потерялись? Нужна помощь? – со смешком, спросил один из них.
– Кого ведёте? – уточнил другой, пытаясь ко мне присмотреться. – Времечко то позднее… только трое служей… и сколько за неё дают?
Видимо, он принял меня за преступницу, за голову которой дадут вознаграждение.
– Альби, – в ярости прошипел Райан, опустившись к моему плечу, – если мы умрём в этом грязном переулке…
Он не успел договорить, уставившись на брата. Аурелион обошёл нас и встал рядом с Лиром. Моё сердце предательски пропустило удар. На улицах Аковама подобные группы мужчин, зачастую, были вооружены. Нуждающиеся, по воле судьбы, были вынуждены изощряться в способах нелегального заработка, чтобы прокормить себя и свои семьи. И если способности Лира могли позволить ему выйти из этой перепалки невредимым, то на счёт безопасности Аурелиона… я была не уверена.
Глава 4
(Если любите читать под музыку, настроение этой главы:
Fading Memories – HOYO‑MiX)
– Мы не ищем проблем, – сухо сказал Аурелион.
– Или ищем? – Лир обернулся, взглянув на меня.
Я в спешке отрицательно покачала головой, прежде чем он мог бы взяться за дело. Да, избив этих мужчин, он не получил бы наказания, но это не значит, что применять физическую силу – единственное решение.
– Оставьте их в покое, – сказал кто‑то из группы. Повстречавшаяся нам компания властвовала над этим переулком не первый день. Это можно было понять по скомпонованному хламу в иллюзии удобств. Чтобы не мёрзнуть, сидя на промёрзших мусорных баках, эти мужчины соорудили что‑то вроде тента, натянув его над своими импровизированными владениями. – Уж больно здоровые, – намекая на телосложения моих спутников, добавил говорящий.
– Ну и что с того? Кажись, они безоружны, – ответили ему.
– Служи без оружия! – Рассмеялся кто‑то перед нами. – Это что‑то новенькое.
– Продадим их на мясо, а девку оставим себе.
Лир громко рассмеялся, наслаждаясь происходящим.
– На мясо… – прошептал Райан. – Это он о чём…
– Ходят слухи, что голодающие справляются со своими базовыми потребностями по‑разному… но это… лишь слухи, – неуверенно объяснила я.
Аурелион сделал шаг вперёд, расталкивая в стороны мужчин перед собой.
Сбитые с толку смехом Лира и наглостью Аурелиона мужчины, расступились позабыв о своих угрозах.
– Потрясающе, Атанасия! – искренне радовался Лир. – Мы точно не ищем проблем? – с надеждой в голосе, прокряхтел он, всё посматривая на мужчин.
– Мы не ищем проблем. Прошу тебя, – сказала я, проходя мимо него вслед за Аурелионом.
Оставив странную компанию позади, мы быстро зашагали вперёд. Напряжение в воздухе оставалось ощутимым.
– Чему ты так радуешься, Лириадор?! – прибывая в глубоком шоке, уточнил Райан.
– Разве ты не чувствуешь свободу? – удивлённо спросил Лир.
– Свободу? У тебя всё в порядке с головой?
Мне не нужно было смотреть на выражение лица Райана, чтобы почувствовать степень его недоумения. Заметив небольшой стенд с правилами по ту сторону дороги, я обрадовалась возможности завершить блуждания по тёмным улицам Аковама. Переступив через большие сугробы, укрывающие от глаз горы мусора перед входом, я зашла внутрь.
– А эти что здесь делают…, – недовольно закряхтела старая женщина, сидящая у самого входа.
Игнорируя её, я убедилась в необходимости как можно скорее переодеть моих спутников. Аурелион обошёл меня, внимательно осматриваясь.
– Нам сюда, – указала я на арку, ведущую в подобие лавки товаров.
На секунду наши взгляды с Аурелионом встретились, и мне показалось, что я заметила в его глазах скорбь. И если Лира и Райана можно было понять без дополнительных расспросов, мысли и чувства Аурелиона оставались для меня загадкой.
– Мы закрыты, – тут же выдал мужчина за прилавком.
Переступая через пустые бутылки и какие‑то мокрые тряпки, я направилась прямиком к нему. Несмотря на то, что это место было магазином, выглядело всё так, будто мы вторглись в его дом. Кажется, этот немолодой беззубый мужчина жил здесь, не на секунду не покидая пост.
– Предлагаю обмен, – уверенно сказала я, рассматривая пластмассовые коробы за его спиной.
Продавец уставился на меня, сглотнув. Заподозрив в трёх мужчинах за моей спиной служителей правопорядка, он всем своим видом демонстрировал нежелание с нами связываться. Сотрудничество с представителями государства считалось позором, стукачеством, самым последним делом для любого жителя Ясора. Все знали, что ни к чему хорошему такое сотрудничество привести не могло. К сожалению, по большей части, он был прав.
– Слушаю, – неестественно улыбнувшись, сказал он, что‑то нащупывая под прилавком.
– Такого тебе ещё никто никогда не предлагал, – заинтриговала его я, заставив прищуриться. – Три комплекта униформы служителей правопорядка. Обменяю на обычную одежду под стать погоде.
– Новинок у нас нет, только лохмотья. – Глаза торговца блеснули.
Никто из служителей правопорядка в своём уме не стал бы лишаться своей униформы. Во‑первых, в этом не было смысла, так как при необходимости, у них и так была обычная одежда. Во‑вторых, если бы это всё же произошло, последовало жёсткое наказание за нарушение регламента. Мужчина напротив знал, что я предлагаю ему обзавестись исключительным товаром, что вынуждало его согласиться на сотрудничество с представителями власти в нашем лице.
– Раздевайтесь, – обернувшись к верумианцам, сказала я.
– Это шутка? – с омерзением разглядывая магазин больше похожий на заброшенный плохо‑освещённый склад, спросил Райан.
Лир первым принялся расстёгивать жёсткие пряжки на униформе, не подвергая моё решение сомнению. Как только мужчина за прилавком увидел пронизывающие тело Лира глубокие шрамы, он ахнул и привстал.
– Верь мне, это не шутка. – Я взглянула на Райана, чувствуя его недовольство. – Нам нужно это сделать.