LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Смертельно фиолетовый

Откуда‑то издалека до Вив донесся отчаянный крик.

Райан потряс ее:

– Вив! Вив! Перестань орать!

Она не могла.

 

Глава 1

 

Лорел Сноу пробиралась по крошащемуся асфальту в нарядных маминых лодочках на низеньких каблуках, вдыхая дым марихуаны, витавший в сыром воздухе. Голубые тенты и маленькие палатки беспорядочно теснились под автомобильным мостом; их обитатели попрятались внутри от промозглого дождя.

Дальнюю часть палаточного лагеря оградили желтой полицейской лентой; двое офицеров в форме с блокнотами в руках собирали свидетельские показания. С северной стороны, кабиной к мосту, стояла «скорая помощь»; за рулем никого не было.

– Спасибо, что приехали, – сказала ее сопровождающая, агент Салли Родригес. Как будто они встретились выпить чаю! Агент Родригес увезла ее из Университета Вашингтона прямо посреди лекции по поведенческому анализу, которую Лорел читала, когда поступил приказ. Хотя лекция началась в восемь утра, в аудитории яблоку негде было упасть.

В глубине души она порадовалась, что ее прервали. Выступления на публике не входили в число ее излюбленных занятий.

Лорел поплотнее завернулась в плащ, остро осознав, что одета неподходяще для осмотра места преступления. Строгий синий костюм из юбки и жакета с белой блузкой идеально соответствовал ее роли приглашенного лектора. Она перешагнула кучку использованных шприцев; дождь уже промочил ей волосы насквозь. Капли стекали по лицу, и она стерла их ладонью.

– Я удивлена, что меня вызвали.

От своего начальника в округе Колумбия она была наслышана, что директор полевого офиса ФБР в Сиэтле не обрадовался, узнав о назначении Лорел главой отдела насильственных преступлений и выводе его в Дженезис‑Вэлли, расположенном в двух часах езды к востоку.

– Я тут ни при чем. – Агенту Родригес было около сорока; в ее волосах, подстриженных в геометрическое каре, чередовались пепельные и шоколадные пряди. Умудренный взгляд светло‑карих глаз говорил о том, что на этой работе она далеко не первый день. Фигура у нее была крепко сбитая, а лицо на удивление тонкое, на ногах – туристические ботинки, прекрасно подходившие к случаю.

– Здесь наша юрисдикция, потому что мы в самом конце лесопарка Маунт‑Бейкер‑Сноквалми, но я надеюсь передать дело вам, потому что офис в Сиэтле загружен до предела.

Машины проносились по трассе I‑90 у них над головами.

Двое мужчин сидели в оранжевой палатке слева, играя в карты и покуривая сигары. Седые, с длинными бородами, они равнодушно посмотрели, как Лорел проходит мимо. На обоих были драные перчатки и много слоев грязной одежды.

Родригес покосилась на них, продолжая идти.

– Во всех округах в последний год занимались сносом палаточных городков, но они вырастают снова чуть ли не на следующий день.

Она указала на фиолетовую палатку, разбитую возле колючих кустарников, у которой суетились криминалисты в белых одноразовых комбинезонах.

– Коронер из Сиэтла уже здесь, но он передаст дело по первому требованию.

Какой‑то мужчина выступил из‑за опоры моста, встал, широко расставив ноги, и с суровым видом обозрел картину перед собой.

Родригес немедленно прибавила шагу и заложила поворот в его строну, жестом приглашая Лорел следовать за ней.

– Мой босс вас ждет.

Мужчина с начальственной наружностью был одет в темные джинсы, ботинки и черный пуховик; на ремне – значок ФБР. Бритый наголо, коротконогий, с широкой грудью и лицом боксера, которому не единожды ломали в поединках нос, он двинулся к ним навстречу, не обращая внимания на струи дождя, лупившие ему по гладкой голове.

Лорел склонила голову набок: любопытно! Вместо того чтобы стоять на месте и ждать, как сделал бы любой начальник, он сам пошел к ним.

Он протянул Лорел руку, высоко задрав брови и с интересом рассматривая ее. В его взгляде сквозило изумление, которое он даже не попытался скрыть.

– Специальный агент Сноу! Рад познакомиться. – Рукопожатие у него было короткое и профессиональное. – Я старший специальный агент Уэйн Норрс.

Лорел ответила на рукопожатие; она привыкла к тому, что люди обращают внимание на ее необычную внешность – рыже‑каштановые волосы и гетерохромные[1] глаза. Она заметила силу его руки; Норрсу было слегка за сорок, и он отличался весьма крепким телосложением.

– Заместитель директора МакКромби сказал, что вы запросили поддержки отдела ФБР по насильственным преступлениям на северо‑западе Тихоокеанского региона?

Отдел был официально создан неделю назад, когда она находилась в Вашингтоне. Пока что на испытательный срок.

– Да. – Он махнул рукой в сторону палатки, где фотограф‑криминалист делал снимки. – На моей команде два больших дела о коррупции и семь – о торговле наркотиками. Осмотрите пока место преступления, а потом поговорим.

Лорел сморгнула. Он оказался совсем не таким, как она ожидала. После того как ее назначили начальницей ОНП на пробный год, МакКромби упомянул, что Норрс крайне недоволен, а это в обычных условиях означало палки в колеса и всяческие препоны. Хотя в последнее время она маловато практиковалась в чтении мыслей по лицам, Норрс с виду искренне стремился к сотрудничеству.

– Я бы хотела вызвать сюда всех своих людей, – сказала Лорел. Ее маленькая команда на данный момент состояла всего из четырех человек, но она запросила дополнительных агентов, и они должны были вскоре прибыть. Предложение начальства перевести ОНП в город Лорел проигнорировала. Ей нравилось в Дженезис‑Вэлли.

– Сначала посмотрите, – повторил Норрс; судя по хрипотце, в день он выкуривал не меньше пачки сигарет. – Убедитесь, что вы согласны взяться за это дело, либо придется мне повесить его на свой отдел. Вы же только вернулись?

– Да. – Проработав больше месяца в Нью‑Джерси над делом о серийных поджогах, она провела две недели в Вашингтоне, подписывая контракты, разбираясь с отделом кадров и собирая вещи у себя в квартире. Как выяснилось, вещей у нее было совсем немного. Лорел так и не пустила корни в столице. И была рада наконец оказаться дома.

– И что мы имеем? – спросила она.


[1] Гетерохромия – разноцветность.

 

TOC