Тайна Дома трех вязов
Попросив всех немедленно покинуть кабинет, Форестье запер дверь: никого нельзя было пускать внутрь, чтобы не лишиться возможных улик. Он собрал всех в гостиной, коротко приказав не выходить из комнаты ни при каких обстоятельствах. Затем воспользовался телефоном в холле, чтобы позвонить в местный полицейский участок, и попросил коммутатор соединить его с домом 36 на набережной Орфевр [1].
После долгого ожидания он наконец дозвонился до инспектора Рене Кожоля. Кожоль, десятью годами моложе Форестье, был его ближайшим коллегой, когда комиссар возглавлял мобильную бригаду в Ницце. Позже Форестье занял ответственный пост в криминальной полиции Парижа, и Рене Кожоль последовал за ним, ностальгируя по тем временам, когда они работали вместе.
– Невероятно! – воскликнул Кожоль. – Ты уверен?
– Конечно. Это убийство, замаскированное под самоубийство.
– То есть ты на несколько дней уезжаешь за город, чтобы отдохнуть, и на тебя сваливается это…
– Это не случайность. Монталаберу угрожали.
– Угрожали?
– Присылали анонимные письма. Но об этом я расскажу позже. Приезжай как можно скорее, с самого утра.
– А ты не считаешь, что этим захочет заняться Третий руанский округ?
– Если их никто не опередит… Послушай, я бы предпочел, чтобы этим делом занимались твои ребята. Сообщи руководству и объясни, что у нас чрезвычайная ситуация. Учитывая положение жертвы в обществе, начальство наверняка пожелает, чтобы мы взяли всё в свои руки – ну, «мы», образно говоря…
– Ты всегда останешься нашим коллегой, Луи.
Хоть Форестье и уверял себя, что пришло время перевернуть страницу своей жизни, в эти минуты он пожалел у него не осталось официального влияния в криминальной полиции.
– Ты знаешь, кто мог это сделать? – спросил Кожоль.
– Пока не знаю. Никогда не сталкивался с такой загадкой. Однако сейчас мне нужно, чтобы ты кое‑что проверил.
– Что именно?
– Незадолго до убийства графу позвонили. Необходимо выяснить, откуда поступил звонок…
* * *
Собравшись у камина, гости налили по бокалу, чтобы прийти в себя после пережитых волнений. Дворецкий стоял чуть поодаль, его лицо застыло свинцово‑бледной маской. Форестье тоже не отказался бы от пары глотков алкоголя, но решил сохранить голову ясной. Он коротко расспросил мадам Валлен, кухарку, и юную Берту. Напрасная трата времени – ничего существенного он не узнал. Женщины долго плакали и всхлипывали, но в остальном… Обе были заняты уборкой и мыли посуду, когда произошла трагедия. Кухня находится в стороне от гостиной и кабинета, и потому выстрел там был едва слышен.
Берта оказалась возле кабинета только потому, что пришла закончить уборку со стола в гостиной.
– Полиция скоро будет здесь. И нам пока не стоит отходить ко сну, уверяю вас, потому что сначала нужно дать показания и подробно описать события вечера.
Катрин Лафарг пожала плечами.
– Неужели вы думаете, что мы сможем уснуть после всего, что случилось! Б‑р‑р… меня до сих пор трясет.
– Это ужасно, – добавил доктор Вотрен. – Кто бы мог подумать? Нет, вы представьте… Кто бы мог подумать?
– Кто‑нибудь выходил из этой комнаты в течение последнего часа? – спросил Форестье.
Гости графа покачали головами.
– Хорошо. Прошу прощения, но мне придется вас обыскать.
– Вы, наверное, шутите! – возмутился генерал.
– Вовсе нет, и я предпочел бы увидеть сотрудничество с вашей стороны – это значительно облегчит мою задачу. Как бывший комиссар, я обязан помогать полиции.
Открытого протеста не последовало, гости лишь раздраженно что‑то пробормотали. Форестье провел беглый осмотр, поскольку искомый предмет вряд ли мог остаться незамеченным. Он ничего не нашел. Потом обыскал гостиную в поисках тайника для оружия и коридор, ведущий в кабинет. Безрезультатно.
– Комиссар, полагаю, пришло время для объяснений, – сказал Моро, помешивая поленья в очаге. – К чему этот обыск? Все видели, что дверь кабинета была заперта изнутри, как и два окна, выходящие в сад. Я не понимаю, как в такой ситуации могло произойти убийство.
– Нашему хозяину действительно прострелили голову, – подтвердил Форестье, – но стрелял не он.
– Потому что пистолет должен был быть у него в руке?
– Нет, Адриан. Если верить статистике, в случае самоубийства оружие чаще всего падает на землю. Дело в другом… Я достаточно наблюдал за графом сегодня днем и вечером. Он был левшой. Однако пулевое отверстие в его голове мы увидели на правой стороне черепа, а пистолет – с той же стороны от тела.
– Вы шутите, комиссар? Что это за доказательство? Возможно, граф одинаково хорошо действовал обеими руками…
Форестье повернулся к дворецкому.
– Анри, будьте любезны, повторите то, что говорили мне раньше.
Ошеломленный слуга ответил не сразу.
– Месье граф… в самом деле был левшой. В молодости его это раздражало, но я готов подтвердить, что он никак не мог бы… удержать это оружие… правой рукой.
В наступившей тишине каждый из гостей молча оценил серьезность приведенных аргументов.
– Кроме того, – продолжил Форестье, – я понюхал пистолет, лежавший на полу, и не почувствовал запаха пороха.
– Возможно, он рассеялся, пока мы ломились в дверь, – возразила мадам Лафарг.
– Это невозможно. После выстрела в стволе еще долго пахнет порохом.
– Это верно, – подтвердил генерал. – Я в этом слегка разбираюсь…
– Ко всему прочему, я не смог найти ни одной гильзы. Из того пистолета сегодня не было сделано ни единого выстрела. Я уверен, что пуля, которую извлекут при вскрытии, будет не от патрона браунинга.
– Это невероятно! – воскликнул доктор Вотрен.
– Вечером я не раз беседовал с графом, он выглядел и держался как обычно. Вдруг звонит телефон, наш хозяин закрывается в кабинете, разговаривает с кем‑то и в считаные секунды решает покончить с жизнью… Это бессмысленно.
– Быть может, звонок его расстроил?
[1] Набережная Орфевр, 36, – адрес главного управления французской криминальной полиции, находящегося на острове Сите в самом центре Парижа.