Тайна Дома трех вязов
– Это всё? – спросил Моро. – Хлипкое у вас алиби. С таким же успехом можно утверждать, что вы гуляли на лугу и собирали ромашки.
Во избежание новой ссоры между генералом и журналистом Форестье продолжил:
– Вы слышали выстрел, генерал?
– Смутно… Я обернулся, но не сразу понял, что это был выстрел. Иначе тут же прибежал бы.
– А я прекрасно его слышал, – сказал журналист. – Как вообще можно с чем‑то перепутать выстрел? Трудно представить, что кто‑то вдруг решил открыть шампанское…
Гранже в ответ усмехнулся.
– Любопытно узнать, какое идеальное алиби предъявит нам месье Моро.
– О, у меня прекрасное алиби. Сразу после игры в вист я поднялся к себе в комнату за сигаретами.
Он достал портсигар, открыл его и выставил на всеобщее обозрение, словно это было неопровержимым доказательством.
– Мы видели ваш портсигар, но откуда нам знать, сколько в нем оставалось сигарет? – обвиняюще заметил генерал. – Может, вы и не поднимались к себе в комнату.
– Комиссар видел, как я спускался по лестнице через несколько секунд после выстрела. Правда, Луи?
Форестье слегка смутился от такого откровенного панибратства.
– Скажем так, когда я появился в холле, вы уже спустились по лестнице и стояли на нижней ступеньке. Но я не видел, как вы спускались.
Мадам Лафарг громко вздохнула и встала.
– Что касается меня, ответ будет коротким. После игры в вист я осталась в гостиной, налила себе еще бокал вина и стала ждать, когда все вернутся. Граф завел пластинку… кажется, концерт Баха.
«Бах. Значит, это был концерт Баха», – подумал комиссар.
– Короче говоря, вы находились всего в нескольких шагах от кабинета, – заметил генерал. – И могли бы добраться туда в мгновение ока.
– О, но я была в гостиной не одна! Мое алиби неоспоримо: со мной был доктор.
Все взгляды устремились на Вотрена.
– Это правда? – требовательно спросил комиссар.
– Ну… да… правда.
– Мы будем рады узнать подробности! – улыбнулся Моро.
Доктор отступил на шаг.
– Я обдумывал наше поражение в карты, пытался смириться… Присел у камина. А когда прозвучал выстрел, я встал, и мы с мадам Лафарг поспешили к кабинету.
– Никто не проходил через гостиную?
– Нет… Ну, насколько я могу судить.
– Что вы имеете в виду?
– Я сидел у камина, не вставал. Расслабился под музыку, даже задремал. Глаз на затылке у меня нет, и я не видел, что происходит за спиной.
– А вы, мадам Лафарг?
Она уверенно покачала головой.
– Могу вас заверить, что при мне в гостиную никто не входил. Молодая служанка пришла позже, когда мы стали кричать.
– В любом случае коридор, по которому можно дойти до кабинета, ведет и в эту гостиную, и в холл… Убийца мог с тем же успехом пойти и в другую сторону.
Моро щелкнул серебряной зажигалкой и прикурил сигарету.
– Значит, остается старый добрый Анри, – сказал он, выпустив струйку дыма. – Где вы были в момент убийства?
Дворецкий гордо поднял голову.
– Нет нужды говорить, что я никогда не сделал бы ничего такого, что могло бы навредить его светлости. Сама мысль об этом отвратительна! Но скрывать мне нечего… Когда игра завершилась, я направился в погреб. Я увидел, что алкоголь на исходе, и решил восполнить недостающее. Его светлость хотел, чтобы гости ни в чем не испытывали недостатка.
– Согласен, Моро и мадам Лафарг выпили сегодня больше, чем следовало, – заметил генерал. – Ваше алиби кажется мне вполне надежным, дорогой друг.
Форестье прислонился к каминной полке. Боль в ноге ослабла, но полностью не исчезла.
– Очень хорошо. Теперь мы приблизительно знаем, кто чем был занят.
Моро наклонился над кофейным столиком, чтобы постучать сигаретой по краю пепельницы.
– Только вот один из нас наверняка лжет, – произнес он. – Иначе Монталабер был бы жив. Теперь у вас есть список подозреваемых, комиссар, но кое о чем вы не упомянули.
– О чем вы?
– Ну как же, мы не обсудили мотив. Почему один из гостей, присутствующих на этом вечере, вдруг захотел убить графа?
Глава 9
Невозможное
Лейтенант жандармерии прибыл в «Дом трех вязов» около половины двенадцатого ночи в сопровождении двух полицейских и врача. Форестье, попросивший гостей не ложиться спать до прибытия властей, нетерпеливо ждал его в холле. Эжен Гийомен, так звали лейтенанта, был поражен не столько смертью графа, сколько встречей лицом к лицу с легендой криминальной полиции.
– Для меня большая честь познакомиться с вами. Ваша репутация распространилась далеко за пределы набережной Орфевр, и вы – пример для всех нас.
– Это очень любезно с вашей стороны…
Комиссар всегда умел оценивать людей с первого взгляда. Гийомен производил впечатление серьезного молодого человека, но ему не хватало уверенности и твердости. В какой‑то мере комиссара это даже устраивало, если он хотел взять на себя инициативу в расследовании.
Форестье подвел итог событиям как можно более объективно и профессионально.
– С момента трагедии в кабинет никто не заходил, я тщательно следил за сохранностью помещения. Нам всем нужно надеть перчатки. У вас есть оборудование для снятия отпечатков пальцев?
– Сказать по правде, у нас только самое примитивное оборудование… – в замешательстве ответил лейтенант. – Отпечатки пальцев графа и всех находящихся в доме я могу снять с помощью чернильных подушечек, но если речь пойдет о взятии образцов с поверхностей, то это совсем другая история.