Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
– Ты чья, девица? – спросил он глубоким сильным голосом, который, видимо, натренировал, раздавая команды.
– Своя. Собственная, – я удивленно приподняла брови. В смысле «чья»? Но потом до меня дошло, что он имеет в виду мою семью.
Мужчина нахмурился.
– Дитя, ответь его светлости, кто твои родители, – тихо сказал стоящий рядом с «мундиром» священник. Это был приятный молодой мужчина с добрыми глазами.
Я интуитивно понимала, что никоим образом нельзя себя как‑то причислять к семье Карлайл. Мужчина по виду имеет какой‑то военный чин, причем немаленький. Его светлость… Тоже, небось, барон какой‑то? Но тогда что я должна ответить?
– Мо…мо‑о‑о… мо‑о… – затянула я, подкатывая глаза. Потом глубоко вдохнула и продолжила: – Мо…мо… я… Сеее‑се‑сеее…сееее…мья… Бу‑бууу…бу…
– Довольно, – светлость поднял руку, прерывая мое «моканье» и «буканье». – Ты только что говорила нормально, а теперь заикаешься?
– Во‑во‑воооо…л…ну‑ну‑нууу… – я не собиралась сдаваться и старательно вытягивала губы, чувствуя, как болят глаза где‑то в районе лба. На секунду мне даже стало страшно. Если так продолжать дальше, то они там и останутся.
– Бедняжка хочет сказать, что когда волнуется, то начинает заикаться. Правильно, дитя? – помог мне священник, и я истово закивала. Мои глаза вернулись на место, и из них полились слезы. Так подкатывать «шары» еще поучиться надо!
– Поди прочь, – губы «мундира» слегка скривились.
Вот пижон! Я терпеть не могла таких высокомерных мужиков!
Поклонившись, я задела его ковром раз, другой, а на третий он развернул меня и подтолкнул вперед, придавая ускорение. Ну, спасибо, что хоть не наподдали напоследок.
– Пенни! – из толпы показалась Дези с испуганным лицом. – Что случилось?!
– Ничего, нечаянно ударила ковром какого‑то военного, – пожала я плечами.
– Какого‑то военного?! – повариха схватила меня за руку и потащила подальше от места, где мы стояли. – Да ведь это герцог Эджертон! Генерал армии Его Величества!
– Да? – удивилась я. – А что он делает на деревенской рыночной площади?
– Его светлость навещает отца Буллита! Его ребёнком взяли на воспитание родители герцога. И мальчики выросли, как братья! – рассказала мне повариха. – Давай уже уйдем отсюда! Я все расскажу тебе потом!
Глава 10
Мы загрузили купленные вещи в телегу, которую охранял несостоявшийся женишок, и вернулись на рынок. Пришла очередь продуктов, которые были нам так необходимы.
Естественно, первым делом мы купили овощи. Морковь, лук, капусту, свеклу, репу и, конечно же, картофель. Также Дези поторговалась за фасоль, горох и чечевицу. А такие крупы, как овсянка и гречиха, стоили совсем дешево. Потом пришла очередь муки, масла, соли и меда. Также мы не поскупились и на головку сыра с копчёным окороком. Погреб в охотничьем доме имелся, но по понятным причинам в нем отсутствовал лед. Поэтому хранить там свежее мясо и рыбу не представлялось возможным. На рынке был огромный выбор соленого и вяленого мяса, и за неимением лучшего пришлось довольствоваться этим.
Кроме этого, я купила лопату, грабли и тяпку, решив, что нужно вскопать грядки. На улице стояла весна, и еще можно было посадить картофель. Река рядом, так что с поливом проблем не возникнет. Буду отрезать картофельные «попки» с ростками и сажать их.
Примерно прикинув цены и свои сбережения, я сделала вывод, что даже при разумном использовании средств мне их надолго не хватит. А значит, нужно начинать думать, как заработать.
Докупив кое‑чего по мелочи, мы, наконец, собрались ехать обратно. Но куда‑то подевался Рон. Мы простояли у телеги минут двадцать, высматривая в толпе слугу. Дези уже начинала нервничать.
– Неужто заглянул в таверну? Ну, я ему задам…
Но Рон вернулся абсолютно трезвый, зато с интересным предложением:
– Пенни, мы можем купить еще одно ружье. Охотник Гремми Льюис готов продать нам свое за ненадобностью. Он вместе с семьей переезжает в город.
– Отлично! Куда идти? – еще одно ружье было моей мечтой, и она сбывалась.
Рон отвел меня к охотнику, который жил неподалеку, и тот за вполне приемлемую сумму продал нам оружие. А к нему еще и порох. Когда мы выходили со двора, мне под ноги бросился черный щенок с длинными ушами. Он хватал меня за подол, скалил белые клычки и если бы не его мать, точно испортил бы платье. Большая сука с умными глазами тихо зарычала, и щенок сразу же подбежал под бочок к матери.
– Какие они хорошие! – воскликнула я, рассматривая темного малыша с белым пятном на животе.
– Вот только девать их некуда. С собой в город ведь не возьмешь! – раздраженно ответил Гремми Льюис. – Может, соседи заберут. А нет, так пусть бегают по деревне. Голодными не останутся!
– Отдайте их нам, – попросила я. Мне казалось, что взрослая собака смотрит на меня с тоской. Она словно знала, какую судьбу уготовили им хозяева.
– Забирайте! Я вам даже веревку дам! – охотник сбегал в сарай и притащил толстую колючую веревку. – На шею накиньте Жуди, а щенок сам за ней побежит!
– Не надо, – я позвала собаку тихим свистом, и она пошла ко мне. – Ну что, пойдешь ко мне жить?
Жуди посмотрела на меня долгим взглядом и медленно побрела по дороге.
Мы с Роном направились следом, а щенок бегал вокруг нас, виляя хвостом‑бубликом.
– Как все хорошо сложилось! – радовался слуга. – И ружье купили, и собаку нашли! Теперь наш дом есть кому охранять!
Увидев нас в сопровождении собак, Дези лишь покачала головой. Мы устроились в телеге, позволив животным прилечь в соломе. Не бежать же им за нами всю дорогу? Жуди положила голову на лапы и уставилась перед собой тоскливым невидящим взглядом. У бедняжки болела душа.
Телега затряслась по кочкам, медленно двигаясь по желтой глинистой дороге. Солнце начинало припекать все сильнее, и я накинула на лицо платок, лежа на мешке с мукой.
– Пенни, так может, ты расскажешь, почему тобой заинтересовался герцог Эджертон? – спросила Дези. Мне было видно через тонкую ткань, что она склонилась надо мной. – Я как только увидела тебя рядом с ним, чуть душу Богу не отдала!
– Нечаянно налетела на него. Мне было плохо видно из‑за ковра, – лениво произнесла я, открывая лицо. – Ой, ну подумаешь! Упала на этого вашего генерала пара пылинок! Прям: горе‑то какое!
– Ты вообще понимаешь, что это за человек?! – повариха легонько ущипнула меня. – А что, если бы генерал захотел твоего внимания?