Травница Его Драконейшества
По лестнице я поднималась медленно, считая шаги и придумывая извинения и оправдания. Но отсрочить встречу с драконом не удалось.
Глава 3
Как только я занесла руку, чтобы постучать в номер, дверь сама собой открылась. Передо мной стоял Риделиан в наспех накинутой рубашке. Короткие черные волосы были взъерошены, с кончиков капала вода.
Кажется, его драконейшество принимало ванну, но что‑то заставило его одеться и выглянуть в коридор. Я из любопытства попыталась заглянуть ему за плечо, но дракон ловко прикрыл большую часть комнаты дверью.
– Извините, – начала я.
Нас прервал томный женский стон. Я округлила глаза и попятилась. Кажется, дракон был не один и ожидал кого‑то… В общем, третья им еще могла пригодиться, а вот четвертая в моем лице – явный перебор.
– Милы‑ы‑ый, – позвала девушка из спальни.
Я готова была провалиться прямиком в Преисподнюю и в этот момент ненавидела всех: сестру, маму, мастера Йермона, орка, но в особенности – любвеобильного дракона.
Рид заметил мою реакцию. Он вышел в коридор и захлопнул за собой дверь.
– Я пойду, – просипела я, осознавая, что ситуацию не спасти.
Дракон чертыхнулся и быстро застегнул штаны. Я прикрыла глаза, не в силах ни отвести взгляд, ни позорно сбежать. В следующий момент властная мужская рука обхватила меня за талию. Риделиан потянул меня в соседнюю комнату, на ходу суша волосы заклинанием. Я заметила у него за ухом клок пены, но благоразумно промолчала.
Сейчас голос мог подвести меня, как и мозг. Я понятия не имела, как вежливо выкрутиться из сложившихся обстоятельств, поэтому просто их игнорировала.
Рид открыл дверь пинком и завел меня внутрь. Путь к отступлению был отрезан щелчком замка и парочкой магических щитов. Передо мной застыл Вингрен с на редкость глупым видом. Он собирался съесть печеньку, когда мы ворвались, да так и замер с открытым ртом.
– Рид? – удивился он. – В чем дело?
– Леди Дезран хотела поговорить, – раздраженно произнес дракон. – Но у меня в номере появилась незваная гостья.
– Каким же образом?
– Через окно, – ответил Рид, стараясь не сорваться на друга. – Пока я купался.
– Ого, – протянул Вингрен.
Он все же донес до рта печенье и с аппетитом им захрустел. Дракон поглядывал на меня с вежливым интересом, но история Рида про залетную аристократку его впечатлила куда больше.
– Простите, – вновь решилась подать голос я. – Мне… Кхм, я сожалею, что ранее вам отказала. Надеюсь, что вы великодушно меня простите.
Драконы разом подобрались и растеряли былую вальяжность. Рид пристально смотрел на меня, а вот Вингрена почему‑то больше интересовал друг. Лорд Мал’Рет склонил голову к плечу, наблюдая за соплеменником. Когда он заговорил, я не сразу поняла, что обращаются ко мне.
– Правда? Не думал, что за столь короткий срок мы успели поссориться. Еще и так сильно, что вы пришли извиняться.
– О каком отказе вы говорите? – наконец отмер Рид.
Я покраснела и завела руки за спину, как нашкодившая ученица, а не взрослая травница. Даже по привычке перекатилась с пятки на носок и обратно. Спохватившись, я попыталась вернуть себе приличный вид, о котором говорила сестра, но тщетно. Я не знала, как должна выглядеть леди, приглашающая дракона на бал.
Возможно, если бы мы с Риделианом остались бы в его номере, мне бы это продемонстрировали. Не знаю, зачем еще та девица могла залезть к нему в спальню через окно. Думаю, она точно мечтала пригласить его на мензурку. Ой, тьфу ты, мазурку! Понятия не имею, что танцуют на балах.
– Кхм, просто вы хотели бы попасть на бал моей сестры, – ответила я, откашлявшись. Слова становились мне поперек горла, но я заставила себя их произнести: – Видите ли, я не благородного происхождения. К тому же, никогда не посещала уроки этикета. В общем, я не знала, что таким высокопоставленным особам нельзя отказывать. Это было крайне невежливо с моей стороны.
Уголок губ Рида дернулся вверх. Я уже заметила, что драконы сдержанно реагировали на все, что происходило вокруг них. По их лицам сложно было предположить, о чем они думали на самом деле. И все же мне хватило ума понять, что я снова ляпнула что‑то не то.
– Высокопоставленная особа, – повторил Вингрен, наслаждаясь каждым звуком этих слов. – Видимо, вы обо мне. Не переживайте, леди Дезран, я не сержусь. Это все, что вы хотели? Извиниться?
Дракон мягко улыбнулся. Мое сердце трепыхалось в груди, как пойманная птица. Я сама чувствовала себя загнанным в угол зверьком.
– Нет, – проблеяла я и зажмурилась, чтобы выпалить. – Может, вы все еще хотите прийти к нам?
Ожидание ответа показалось мне мучительно долгим, хотя на деле не прошло и пары секунд. Вингрен усмехнулся.
– Да, мы с удовольствием придем, – ответил за него Рид.
– Оба? – с отчаянием переспросила я.
Двух драконов наш дом точно не выдержит. В таком деле одного поймать – уже успех, спросите у той девицы, которая лезла в окно к Риделиану в бальном платье (ну, так я себе это представляла) в такой ливень. А тут целых два! Я приуныла, уже представляя масштабы счастья Минни.
– А вы хотели видеть кого‑то конкретного? – с любопытством уточнил Вингрен.
– О‑о‑о, нет! – поторопилась заверить я. – Мы очень счастливы… Сразу два дорогих гостя… Пойду сообщу семье, они будут вне себя от восторга.
Я быстро натянула на лицо улыбку. Риделиан посмотрел на нее с плохо скрываемым скепсисом. У меня уже начал дергаться глаз от его общества и незастегнутой рубашки. Хотелось подойти и запахнуть ее, возможно даже намертво сшить расходящиеся края, открывающие вид на мужское загорелое тело.
Ну вот а что он? Его там, понимаете ли, леди ждут, в бальных платьях, между прочим, а он себя в порядок привести не может. Это как‑то невежливо заявляться на встречу с той девицей полуголым.
Я отвела взгляд от драконьего торса и посмотрела на шею. Накопителя не было. Жаль. Вот на лунный камень я была готова любоваться вечно.
Глава 3.1
– Ну я пойду, да? – с плохо скрываемой тоской произнесла я.