Травница Его Драконейшества
– Милый, мы уже столько лет не воюем с орками, – рассмеялась его жена. – У нас в городе их больше, чем во всей степи!
– И правда, – неохотно признал мэр.
– Охранять будет проще, если поставить башню с дозорными на холме, – добавила я. – Вся степь как на ладони. А отряд из города доберется до гавани раньше, чем орки. И как раз будет повод расширить гарнизон, больше рабочих мест.
Мэр кивнул, задумавшись над моей идеей. Я не надеялась, что эти глупости он воспримет всерьез. Так, вежливая болтовня. О заводи я знала, потому что часто собирала там сырье для лавки. Мне было известно, как быстро туда попасть из города и на сколько часов пути видно степь. И когда мэр всерьез начал обсуждать эту идею, я сильно удивилась.
– А вы правы, Мод, – улыбнулся он. – Люди в городе приободрятся. Многие говорили, что столица трав умирает. В доках мало места, а люди все приезжают. Кто за товарами, кто жить. После недавнего сокращения гарнизона появилось много недовольных. Думаю, после строительства гавани все изменится. В низине можно еще поставить склады на месте старых и даже начать продавать землю для менее зажиточных горожан. Борк вырастет, и все мы только выиграем от этого.
Он хлопнул по ладони, довольный своими выводами. Дракон все это время вежливо улыбался, а жена мэра с умилением смотрела на нас обоих.
– Ох, деточка, ну все же зря ты тут скучаешь, – пожурила она. – Иди, потанцуй. Работу и потом обсудить можно…
– Не могу, – призналась я. – Мне надо объявлять танцы. А вот вы вполне могли бы показать дебютанткам, как правильно танцевать вальс…
Жена мэра рассмеялась и погладила меня по плечу, как заботливая бабуля. Она подхватила Риделиана и мэра и повела к столам для игры в вист. Я смотрела на нее с восхищением. Вот так незайтейливо, между делом, она помогла супругу завести важное знакомство.
А тем временем начинался второй танец. Я все же подсмотрела в бумажку, прежде чем продолжить первый тур.
Бал шел как по маслу. Риделиан наконец‑то отошел, и я смогла вдохнуть полной грудью. Девицы обступили его, забрасывая вопросами, некоторые ради разговоров даже пропустили второй и третий танец. Минни была счастлива и окружена кавалерами, которые с кислыми лицами посматривали на драконов. Бедные парни не могли соперничать с первородными.
Мама потанцевала с папой, и при виде них в центре зала я едва не рассмеялась. Мне хотелось думать, что даже спустя годы лишений они остаются все той же любящей парой. Однако после танца папа ушел в столовую, чтобы выпить, а мама направилась в противоположную сторону, к драконам.
Ко мне подходили люди. К сожалению, для девиц и их маменек я представляла мало интереса, а молодые лорды не хотели тратить свое время на старую деву. Меня выбирали мужчины постарше. Они не хотели танцевать. Они обсуждали со мной сделки.
За время бала я познакомилась с главным поставщиком специй в Борке, заместителем главы гильдии травников и даже деканом факультета алхимии из столичной Академии. Разговоры с ними были куда интереснее танцев.
Они делились со мной опытом, предлагали скинуть цены “по дружбе” и обещали как‑нибудь наведаться к Йермону. Мастера знали все. К концу бала я уже потирала лапки в предвкушении новых заказов. Мы могли предложить поставщику пряностей дикие специи, гильдия травников уже мечтала оформить для нас патенты на некоторые улучшенные зелья. Ими, кстати, нам было просто лень заниматься. Оформление требовалось для престижа травника, но Йермона и так все знали.
А вот декан‑алхимик меня расстроил. Он потратил много времени, уговаривая меня все же поступить к ним. Давил на то, что без диплома я всего лишь деревенская ведьма. Обещал представить меня главе гильдии и даже королеве, если я буду писать диссертацию под его началом. Я отклонила предложение.
Пришлось сказать, что Йермон не отпустит, пока не найдет старшего травника, хотя на деле все было проще. Я не могла поступить в Академию. Мне не хватило бы денег, да и зелья я создавала не на основе теории алхимии, а просто благодаря опыту и постоянной практике.
И вот настал последний тур. Бал завершал лиричный вальс за авторством самого Патрика. Музыкант мне подмигнул. Они начали играть медленное вступление, даря последним парочкам шанс присоединиться.
И тут в зал вошел он. Гренекс.
Глава 5.3
Все вдруг исчезло: гости, бал, идущий ко мне с решительным видом Риделиан. Я даже перестала слышать музыку из‑за звона в ушах. Гренекс, этот гнусный тип, шел по моему дому с таким видом, будто все здесь принадлежало ему.
Я знала, что барона не могло быть в списке приглашенных. Минни не могла не знать, что мы с ним в натянутых отношениях. Я поискала взглядом сестру. Клементина прорывалась сквозь толпу гостей ко входу в залу, где застыл Гренекс с букетом цветов.
Нельзя было допустить, чтобы Минни сражалась с нахалом в одиночку. Я поспешила наперерез, мысленно пообещав сестре, что выпровожу барона любой ценой. Гренекс покинет дом, даже если мне придется ввязаться в позорную трактирную драку.
Патрик почувствовал неладное. К счастью, он был достаточно смекалист и продлил вступление еще на несколько тактов, повторяя его снова и снова. Гости расслабленно общались, изредка поглядывая на барона с букетом цветов. Он наверняка уже вызвал ажиотаж среди кумушек.
Я успела к барону первой. Вцепиться ему в волосы мне не позволили приличия и дракон, следовавший за мной. Риделиан отставал лишь на десяток шагов и должен был вскоре присоединиться к разговору. Вингрен тоже напрягся и медленно приближался к эпицентру начинающейся ссоры.
– Что ты здесь делаешь? – отрывисто произнесла я.
– Мод, – поморщился Освальд, – прекрати притворяться. Ты сама меня позвала.
– Я?!
На мой вопль обернулись гости. Пришлось сбавить тон и подойти к Гренексу ближе, чтобы шипеть оскорбления ему прямо в лицо. Травник изрядно меня удивил. Он сунул букет мне в руки. Надеялся, что пожалею цветы и не буду хлестать его ими?
– Ах, лорд Гренекс, наконец‑то вы пришли, – проворковала Минни.
Она положила руку мне на плечо и хищно посмотрела на цветы, как на законную добычу. А у меня в голове вспыхивали десятки вопросов, но главное:
– Это ты его позвала? Зачем?!
Минни непонимающе захлопала ресницами. Строить из себя дурочку она умела.
– Зачем? – переспросила она. – Разве я могла не позвать твоего коллегу? Тем более, барон Гренекс так добр, что принес мне цветы…
Она потянулась рукой к букету, но была остановлена небрежно брошенной фразой.
– Это для Мод, – поправил Гренекс.