Травница Его Драконейшества
– Думаю, этот ингредиент был ошибкой, – продолжил голос. – Вы так не считаете? Его нет ни в одном укрепляющем зелье. Оно просто не будет работать. Кто проверял состав?
Гренекс испуганно покосился на шторку, за которой скрывались мы с Лори. Он нервно поправил галстук и заискивающе улыбнулся. Ко мне закрались нехорошие подозрения.
– Должно быть, это просто описка, – произнес он. – Моя помощница слишком небрежно писала речь, прошу ее извинить. Уверяю, будут приняты меры.
– А эссенция пиона? – спросил другой. – Разве она не ядовита в таких концентрациях?
Гренекс снова умолк. С его лица не сходила глуповатая любезная улыбка провинившегося слуги. Он совершенно не защищал мое зелье от нападок, и это бесило.
– Даже идиот знает, что пион ядовит только для эльфов из‑за их чувствительных рецепторов, – зло пробормотала я. – Дракон может сожрать пару обозов этих цветов и даже не почесаться!
Гренекс покосился в сторону шторки. К сожалению, он не мог расслышать мои слова из зала, иначе я бы давно начала ему подсказывать. Презентация могла вот‑вот с треском провалиться, и репутация нашей лавки была бы безнадежно испорчена. Пригласить целую делегацию драконов, чтобы вот так сесть в лужу!
Кажется, управляющий пришел к тем же выводам. Он пробормотал нелепые извинения и быстрым шагом приблизился к подсобке. Мы с Лори едва успели отпрянуть в сторону, когда управляющий влетел в наш закуток, тяжело дыша.
– Ты! – прохрипел он.
Гренекс не дал мне возможности ответить. Он просто схватил меня за плечи и буквально выкинул в зал, на съедение драконам. Травник ничего не объяснил, не дал листы с презентацией, не представил меня публике. Но возвращаться в подсобку было бы глупо.
Я откашлялась и поклонилась гостям. Все в зале чувствовали себя неуютно, но хуже всего пришлось мне. Я не могла долго раздумывать над тем, как буду вести себя дальше. Ничего не оставалось, кроме как выйти к трибуне и продолжить презентацию.
Руки дрожали, поэтому я торопливо спрятала их за спиной и широко улыбнулась присутствующим. Ну все, Мод, тебе конец. И раз уж приходится помирать, так лучше уж с песней. Поэтому я залилась соловьем, перечисляя все особенности своего драгоценного зелья.
Первым делом пришлось опровергнуть нападки коллег, ответив на волнующие их вопросы. Затем мне позволили продемонстрировать ингредиенты и качество сбора. К сожалению, Гренекс не подготовил образцы, поэтому пришлось рыться в шкафчиках прямо в момент презентации. Если бы не я раскладывала травы в нашей лавке, пришлось бы туго.
Под конец презентации все смотрели на меня с вежливым интересом, и только драконы – с опаской. Второй, с лунным камнем и не сходящей с губ ухмылкой, задал вопрос:
– А вы можете перечислить весь состав зелья? Понимаю, ваш коллега забрал листы, и непонятно, хватит ли эссенции пиона, чтобы заставить дракона чесаться…
Он что‑то там бубнил, наслаждаясь звуками собственного голоса, но я его не слушала. Мне едва удалось дождаться, пока он закончит.
– Аконит, две ветки, огненная ягода, три меры порошка, – затараторила я. – Альмерия северная, десять…
В травничестве мне не было равных. И я бы соврала, если бы сказала, что не горжусь зельем и боюсь показать его миру. Вообще‑то я гордилась своим открытием, просто не могла позволить себе рискнуть и показать его миру. В случае ошибки меня лишили бы и работы, и будущего.
***
Риделиан Сол’Рет
Когда травник начал запинаться и читать по бумажке, мы поняли, что дело дрянь. Когда он не смог ответить ни на один из вопросов, мое сердце заполнила такая тоска, что хотелось выть. У Аланы не оставалось надежды. Даже такой призрачной и невероятно глупой.
И вдруг я четко услышал, как девица за шторкой язвительно комментирует вопросы коллег. Ей хватило наглости при двух драконах вслух подсчитать, сколько эссенции пиона понадобится, чтобы нас отравить.
Я чуть не уронил челюсть на пол и недоумевающе переглянулся с братом. Вингрен пребывал в глубочайшем шоке, как и я. Кажется, эта девчонка не знала ничего о способностях драконов и их остром слухе.
У меня внутри все кипело от ярости, пока она не вышла к нам и не затараторила о свойствах зелья и его ингредиентах. И тут я понял, что готов простить ей невежество относительно особенностей моей расы, раз уж девчонка так хорошо разбиралась в травах.
Она так увлеклась, что почти позабыла про публику. А с какой любовью она перебирала травы, а с каким упоением перечисляла условия сборки?
Я невольно ей залюбовался. Травница погрузилась в работу, и в упор не замечая моего пристального взгляда. У нее были темные волосы цвета горького шоколада, небрежно заколотые карандашом на затылке. Она мало обращала внимание на свою внешность, зато за инструментом следила. Перевязь на ее поясе сверкала чистотой и защитными чарами.
Девица оказалась обладательницей притягательных пухлых губ, высоких скул и очень светлых глаз. В остальном ее внешность многие оценили бы ниже среднего. Она была слишком худой и острой, из‑за чего выглядела моложе, но уставший взгляд и круги под глазами выдавали ее возраст.
Я понял одновременно с братом, что эта травница – настоящее сокровище. Такое драконам нужно. Даже если это сокровище не способно исцелить магическое истощение, оно нам пригодится для другого.
Я мысленно облизнулся, предвкушая… что‑то. Охоту? Однако вслух заговорил об обратном, подвергая сомнению слова девушки и поддевая за то, что она ляпнула за шторкой. Травница отмахнулась от моей иронии, как от чего‑то незначительного, и снова принялась с наслаждением говорить о работе.
И чем больше она говорила, тем сильнее я злился. Казалось, для этой девушки не существовало ничего, кроме ее трав.
Глава 1.4
Когда я наконец выдохнула, в зале послышались редкие хлопки. Мастер Йермон вышел вперед и с уважением мне кивнул.
– Мою ученицу не представили должным образом, – спокойно произнес он. – Лорд Сол’Рет, лорд Мал’Рет, это та самая Матильда Дезран.
Упоминание полного имени вызвало у меня зубовный скрежет. Терпеть не могла эту претенциозность. Матильда – имя для графини, а не для обедневшей дворянки из трущоб. По сути, из аристократичного у меня только оно и осталось. Имя и воспоминания о былой славе лорда Дезрана.