LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тройня для дракона

– Вы очаровательная девушка, попавшая в сложное положение. Я хочу позаботиться о вас.

Свежо предание, да верится с трудом.

– Драг Нейтон, – обратилась я к дракону так, как того требуют правила этикета, – спасибо вам за то, что разрешили неприятную ситуацию и помогли мне прийти в себя. Не представляю, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас, – дежурной фразой я хотела дать понять, что не желаю больше его общества.

Не получилось.

– Вы можете подарить мне танец, лерда, – прямо сказал дракон. Я все‑таки повернулась к нему и посмотрела на него уставшим взглядом. Увидев выражение моего лица, Нейтон не выдержал и откровенно рассмеялся.

«Ты от меня не отделаешься», – одними глазами сказал он мне.

 

– Всего один, – вздохнула я. Дракон странно усмехнулся и протянул мне руку, в которую я вложила свои пальцы. Он мягко сжал их в своей горячей ладони и повел меня в сторону танцующих. Я сразу начала ловить на нашей паре изумленные взгляды. Если на меня и Барри никто не обращал внимания, пока мы не начали драться, то на нас с драконом начали глазеть еще до того, как мы заняли место в танцевальной зоне.

– Почему все смотрят? – нервно прошептала я, чувствуя себя крайне неуютно под перекрестными взглядами.

– Ты красива, все любуются тобой, – дракон принялся неумело льстить мне.

– Не говорите глупостей, – обиженно буркнула я. – Дело не во мне, а в вас!

– Да ну? – нахмурился дракон, изображая удивления. – Не может быть. Кому я могу быть интересен?

Его насмешливость обидела. Дракон держит меня за дурочку, которой можно говорить глупые неискренние комплименты. На что он рассчитывает? Что я растекусь лужицей от неправдоподобной лести?

– Келли, я обидел вас? – заметил дракон, что я помрачнела.

– Нет, – буркнула я, рассматривая его грудь.

Поднять глаза выше не решилась. Тяжелая рука легла на мою талию, вторая сжала ладонь. Я неловко положила руку на плечо дракона, ощутив жар его тела. Может, он болен? Жар? Но глянув на его ауру, вынуждена была констатировать – здоров как бык.

– Я ведь вижу, что мои слова задели вас, – не сдавался мой кавалер, без стеснения рассматривая мое лицо.

Зазвучала нежная музыка, и дракон закружил меня по залу. Я отметила разительную разницу с поведением Барри. Если брат подруги вел так стремительно и резко, что я едва за ним поспевала, то дракон двигается плавно и легко.

– Драг Нейтон, я понимаю, что мой внешний вид производит впечатление падкой на богатых мужчин девушки, – как можно мягче сформулировала я. – Но, поверьте, мне ничего от вас не нужно. Надеюсь, как и вам и от меня.

Я посмотрела в его лицо. Дракон прищурился, пытаясь понять то, о чем я ему только что сказала. В какой‑то момент мне показалось, что он сейчас прервет танец, отшвырнет мою руку и уйдет.

– Это из‑за него, да? Это он предлагал вам какие‑то мерзости?! – гневно полыхнул глазами Нейтон.

Ответ он прочитал на моем лице.

– Убью! – рыкнул дракон, и это короткое слово пробрало до мурашек.

– Кого? – пискнула я. Чего уж греха таить – он напугал меня своей искренней яростью.

– Я не узнал имени того, кто посмел нанести вам оскорбление, – увидев мою реакцию, дракон постарался взять эмоции под контроль. – Но обязательно узнаю и самолично отрежу ему язык!

– Вы с ума сошли!? – ахнула я.

На моем лице отразился ужас. А ведь Нейтон не шутит! Это не фигура речи, он и вправду намерен отрезать язык Барри.

– Почему вы защищаете того, кто бросился на вас? Того, кто применил силу и публично оскорбил вас? – подловил меня дракон. – Кто он вам? – он недобро прищурился.

– Знакомый, – потупив взгляд, ответила я.

– Насколько близкий? – настаивает Нейтон. Его прямой прищуренный взгляд подействовал как пощечина.

– При всем уважении, дарг Нейтон, это не ваше дело, – сквозь зубы процедила я. Его внимание становится слишком назойливым.

Дракон скрипнул зубами и отвел взгляд в сторону.

– Я не хотел вас обидеть, Келли, – примирительным тоном вздохнул он. – Вы очень красивая и достойная девушка. У меня и в мыслях не было предлагать вам нечто неприличное.

– Спасибо, – шепнула я одними губами и послала дракону вымученную улыбку.

Танец закончился. Мы остановились, и я убрала руку с сильного плеча Нейтона. Он же будто нехотя отпустил мою талию.

– Хотите перекусить? Пирожные, леденцы, кексы, – предложил он.

Да что ж этот ящер никак от меня не отвяжется?!

– Дарг Нейтон, но разве у вас нет более важных дел, чем угощать малознакомую девушку? – не удержалась я от едкого вопроса. – Вы ведь играете не последнюю роль в безопасности этого бала. А сами танцуете, вместо того чтобы… – я запнулась, – безопасность обеспечивать.

Мои вопросы заставили дракона улыбнуться, будто он услышал наивный вопрос от маленького ребенка.

– Я и обеспечиваю, лерда, – ничуть не смутился он. – Лучше находиться среди гостей, чтобы вовремя вмешаться и предотвратить неприятные ситуации. Вы так не считаете?

Я считаю, что вы, драг Нейтон Бельмонт, нагло заговариваете мне зубы.

– Так, что насчет еды? – напомнил мне дракон. – Повара приготовили изумительные лимонные пирожные.

При упоминании десертов мой желудок издал предательский жалобный стон. Нейтон усмехнулся и решил не дожидаться моего согласия.

– Сейчас принесу, – кивнул он, разжал пальцы и отпустил меня.

Дракон удалился из бального зала, оставив меня одну.

 

* * *

 

Глава 4

 

 

Нейтон

Он руководит охраной Весеннего бала. В этом году решено пригласить всех, кто имеет титулы, поэтому дворец набит битком. Бальный зал с трудом вмещает две тысячи гостей, и за безопасность каждого Нейтон отвечает лично. Вдобавок, на балу подают шампанское, поэтому пьяные стычки неизбежны.

TOC