Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
– Кто‑то мог незамеченным добраться сюда на лодке из Мадфорд‑Ки, – заметила Фиона. – Но ступив на берег, ему пришлось бы идти до домиков по пляжу, и тогда он точно бы попал на камеры.
– Это если предположить, что камеры работают, – повторила Неравнодушная Сью.
Фиона взглянула на камеры над головой:
– Это нам и предстоит выяснить.
И в этот момент в самом верхнем окне мелькнула чья‑то тень. Человек.
Кто‑то был там, наверху. И очень старался, чтобы его не заметили.
Глава 9
Фиона бросилась к единственному входу в здание. Черная деревянная дверь, тяжелая и неприступная, была обита железом и выглядела так, словно вела в средневековую крепость, а не в гостеприимный загородный дом.
К стене была прикреплена несколько не соответствующая общему виду современная система домофона с четырьмя светящимися кнопками и динамиком. Три из них – для съемных квартир, а у четвертой значилась подпись: «ВЛАДЕЛЕЦ».
Фиона на нее нажала. Тишина.
Она нажала на остальные кнопки. Снова ничего.
Тогда она нажала на четвертую кнопку и держала не отпуская. Все равно никакого ответа.
– Готова поклясться, что видела там кого‑то, – сказала она. – И нам правда нужно посмотреть запись с камер. – Фиона отступила от двери, вглядываясь в окно, и крикнула: – Ау! Есть кто‑нибудь дома?
Тишина.
Неравнодушная Сью подобрала камень и примерилась:
– Можно привлечь внимание вот этим.
– Только не правой рукой, – возразила Фиона. – Так, боюсь, ты разобьешь стекло.
Фиона еще раз громко крикнула, но из дома не донеслось ни звука в ответ.
– Так или иначе мы получим эти записи.
Свет утекал сквозь облака, так что дамы решили пока сдаться и отправиться обратно домой по косе со стороны моря. Дэйзи снова снимала каждый пляжный домик. Все они, однако, стояли пустые и темные.
Все, кроме одного.
Дальше по побережью грохотала и долетала до них танцевальная музыка. Одинокий пляжный дом распахнул свои двери веселью. Ярко светящийся куб выделялся на фоне остальных, эдакий маяк радости в наступающих сумерках. Над верандой были крест‑накрест развешаны разноцветные гирлянды, в каждом углу стояли пальмы, скорее всего искусственные. Множество уличных обогревателей излучали теплый оранжевый свет, а перед домом тлели угли барбекю. Очень похоже на пляжный клуб на Ибице – не считая уличных обогревателей, конечно. Не то чтобы Фиона когда‑нибудь была там, но работала со многими стажерами, и они показывали ей фотографии.
На веранде виднелись трое: Софи Хэйверфорд растянулась в шезлонге, на барном стуле умостилась Гейл, готовая в любой момент броситься разносить напитки, а третья фигура кружила между ними с бокалом шампанского в руке, пытаясь танцевать.
Это, должно быть, и была пресловутая Битси. Фиона представляла ее утонченной светской дамой, шикарно одетой в любой ситуации, но на Битси было огромное и бесформенное розовое платье, в котором она утопала с головы до ног. Она выглядела так, будто Без[1], танцор рок‑группы Happy Mondays, подрался с бланманже и оно одержало над ним верх. Двигалась Битси странно и дергано, но явно c удовольствием. По пляжу разносился ее хриплый кудахчущий смех, отражаясь от соседних пляжных домиков. К счастью, Фрэнк Маршалл жил далеко, иначе бы он обязательно пришел и велел перестать шуметь, хотя сам совершенно спокойно включал звуки паровоза на полную громкость.
Сью в панике схватила Фиону за руку:
– Надо уходить, пока нас не заметили! Мы еще можем сбежать, если перейдем на другую сторону косы!
Фиона высвободила руку.
– А мне бы хотелось познакомиться с Битси.
– Мне тоже, – поддержала Дэйзи. – Она забавная.
На лице Сью отразился крайний ужас.
– Вы шутите. Я вряд ли смогу вынести двух Софи Хэйверфорд за один вечер.
Фиона не могла согласиться. Софи была коварной и расчетливой и беспокоилась только о показной картинке, а Битси, похоже, это все нисколечко не волновало – разве что она догадывалась, что за ней наблюдают три сотрудницы благотворительного магазина. К тому же если Битси планировала остаться на все лето, им не помешает знакомый человек на косе – следить за всем и слушать.
– Битси собирается прокатиться! – громко объявила Битси, пока дамы приближались к домику. Позабыв про бокал шампанского и танцы, она, спотыкаясь, спустилась по ступенькам на песок, где стоял электросамокат Софи.
– О нет, – застонала Сью. – Она говорит о себе в третьем лице! Вот уж к чему я неравнодушна – в отрицательном смысле. Можно мы уйдем?
Саймон Ле Бон, уловивший аромат мяса с барбекю, потащил Фиону к пляжному домику.
– Идемте, все будет хорошо. Может, Гейл приготовит нам горячий шоколад.
– Да, было бы здорово. – Дэйзи пошла за Фионой.
Судя по экстравагантно украшенному дому Битси, Фиона готовилась увидеть внутри полмагазина «Хэрродс». Сью с неохотой догнала их.
Битси взобралась на электросамокат. Софи резко села, отказавшись от прежней расслабленной позы.
– Пожалуйста, не сломай его. Я не хочу идти домой пешком.
– Не беспокойся, у Битси прекрасное чувство равновесия! – Битси нажала на кнопку, и самокат дернулся вперед, вспахивая песок по направлению к Фионе, Дэйзи и Сью.
– Эм, а эти штуки разве могут ездить по песку? – боязливо уточнила Дэйзи, глядя на виляющий из стороны в сторону самокат.
И не успел самокат подобраться поближе, как переднее колесо увязло и Битси полетела через руль, прямо к Неравнодушной Сью.
Глава 10
[1] Марк Берри, более известный как Без, – английский перкуссионист, танцор, диджей. Наиболее известен как участник рок‑групп Happy Mondays и Black Grape.