LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Варяг. Архонт Росский

– Не могу, – с искренним огорчением отказался Сергей. – Зарок полусотнику своему дал. Бойца выставлю. Ты тоже можешь.

– С другим не стану, – в свою очередь отказался Корлы.

– Твой выбор, – кивнул Сергей. – Иди скажи своим охотникам: кто побежит, догонять не стану.

– Где ты охотников увидел, варяг? – крикнул уже в спину Сергея кирьял. – Мы воины!

 

* * *

 

– Биться будем, – сообщил Сергей своим.

– На стенах или в поле? – уточнил Грейп.

– В поле.

– На стенах удобнее, – заметил Машег.

– Ты на стене и останешься. И еще два десятка сам отбери. Тоже на стены. Будете бить на выбор, когда сойдемся.

– Не будете, а будем. Тебя уже выбрал! – немедленно сообщил хузарин.

Сергей кивнул. Лезть в ближний бой он сегодня не собирался, а со стены руководить процессом удобнее.

– Сигтрюггсон, – повернулся Сергей к Дёрруду, – судя по тому, что я видел, бо́льшая часть лесовиков – стрелки. Потому, как только сойдетесь, сразу иди на прорыв. Задача – добраться до лучников. Это всё. Дальше сам управишься. И учти: нам не просто победить надо, а чтобы напрочь пропало желание с нами ратиться.

– Уж как‑нибудь, – проворчал Дёрруд. И по‑нурмански: – Грейп, выводи хирд из града.

– Эти уже двинулись, – предупредил Машег спускавшихся с заборола нурманов. – И луки в руках. – И Сергею: – Проредить их? Я могу.

– Ты да, – согласился Сергей. – А надо, чтобы все. Ждем.

Челядь открыла ворота. Гридь двинула наружу. Не строем, но колонной, шестеро в ряд, щиты наготове.

Правильное решение. Кирьялы не стали ждать, когда пехота выстроится. Сразу начали закидывать стрелами. Хорошо так, часто и кучно. С дистанции примерно ста метров. Очень неплохо для лесовиков.

– Машег! – крикнул Сергей, накладывая стрелу.

Ну, понеслась.

Варяги тоже били кучно и точно. И убойно. В отличие от прикрывшихся щитами гридней, у лесовиков защиты не было. Град вражеских стрел тут же иссяк. Дёрруд, сориентировавшись, развертывать хирд не стал, собрал клин с собой, Грейпом и Тейтом на острие, а затем, с грозным ревом, бегом, по утоптанному снегу – к пытавшимся собрать строй лесовикам.

Надо отдать должное кирьялам: они не запаниковали. Суетящийся, размахивающий руками Корлы поспешно выстраивал линию щитоносцев. Терпящие урон стрелки тоже проявили себя достойно: дали залп «прямой наводкой» в набегающих варягов.

– Крепь! – громогласно рыкнул Дёрруд.

Увидав вскинутые луки, он первым упал на колено, заскользив по снегу. Бегущий за ним Нарви тоже не оплошал: вскинул щит вверх. Да никто не сплоховал: выучка у дружины была безупречная. Сотен пять стрел, выброшенных навстречу атакующим, хрустко ударило в дерево. Некоторые пробили основу щитов насквозь, а парочка даже ухитрилась найти щелки. Одна звякнула по шлему, другая, зацепив оперением край щита, влупила в живот Кочня…

 

* * *

 

Кочень охнул. Даже через качественную кольчугу и толстый зимний подкольчужник вышел очень сильный удар. Боли не было. Но так часто бывает в первые мгновения, когда еще не понимаешь, насколько тяжело ранен. Страх накрыл. Но не панический. Рука, державшая перекладину щита, не дрогнула.

Брошенный вниз взгляд… И облегченный вздох: не пробила. «Рожки» наконечника торчат. Увяз в двойном плетении.

– Вперед! – взревел Дёрруд.

Команда вымела из головы Кочня недавний испуг и вообще все мысли, бросила вперед: не «отпускать» ведущего – это основа. Кочня толкнули плечом: сосед слева поскользнулся.

А потом – знакомый треск разбитого щита, хрусткий мокрый звук разрубаемой плоти, дикий вопль, на миг перекрывший рев атакующих…

Железный клин врезался в зыбкий строй лесовиков и разорвал его, как охотничий срез разрывает мелкую птичку. Кочень выбросил вправо меч, целя в чью‑то меховую шубу… И поразил мертвеца. Кто‑то уже успел развалить тому голову.

Следующую команду Кочень скорее угадал, чем услышал. Атакующий клин организованно распадался, разворачиваясь в цепь, охватывая фланги дезорганизованной толпы, в которую превратилось вражеское воинство…

Кочень пинком отбросил топор, лежавший слишком близко к стоявшему на коленях (голова опущена, руки подняты) лесовику. Убивать не стал. Это больше не враг – добыча…

Они победили. Как всегда.

 

* * *

 

– Что теперь? Убьешь меня? Нурманам своим отдашь? – Корлы кивнул на Убийцу.

В бою кирьяльский вожак почти не пострадал. Так, помяли немного и придушили. Трупами. «Повезло» ему попасть под отвал нурманского клина. Сначала на ногах не устоял, а потом несколько покойников сверху легли, которых утоптала пара десятков ног. Если кто подумает, что это легко, пусть нацепит броньку в пуд совокупного веса и уложит сверху еще десять пудов. Когда «военного вождя всех кирьялов» избавили от гнета, он хоть и дышал еще, но уже даже не через раз.

– Убить тебя… – задумчиво проговорил Сергей. – А смысл? Муж ты крепкий, раз выжил. Гривен пять серебра за тебя можно взять. А если до ромеев довезти, то и двадцать пять.

– Из меня плохой раб, – мрачно возразил Корлы. – Строптивый.

– Точно к ромеям, – одобрительно прогудел Дёрруд. – К веслу или в цирк. Они строптивых да здоровенных ценят.

– А может, за тебя твои выкуп дадут? – поинтересовался Сергей.

– Может, – буркнул Корлы. – А может, и нет. Без меня каждое племя наше само за себя говорить станет. А моя родня важная со мной была, и вы всех побили.

Сказал и пригорюнился.

– Не всех, – возразил Сергей. – Десятка три, да, ушли за Кромку, раненых тоже много, но сотню с лишком мы живьем повязали. Хорошая добыча. Порадовал ты нас, Корлы.

Надо же, воспрял чуть‑чуть. Выходит, переживал за своих больше, чем за себя. Плюс ему.

TOC