LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ведьма и темный инквизитор

Рукава – три четверти, с лёгкой буфовкой на плечах и мягкой кружевной отделкой по краю. Это добавляет образу женственности и скрывает возможную полноту рук.

Юбка слегка расширяется книзу и никаких турнюров!

 

– Отлично! Вы нам подходите! Сделайте по пять вечерних и дневных нарядов в этом стиле!

 

Дальше мы занялись выбором тканей и аксессуаров.

 

– Ах! Госпожа Каролина, не думаете, что мы чересчур разошлись? – опомнилась леди Марианна уже в карете.

 

– Нисколько, вы будете выглядеть в них великолепно!

– А что же делать с прежним гардеробом?

– Выкиньте или отдайте, – равнодушно ответила я. – Нам нужно чувства вашего мужа обернуть на вас. Так что старыми нарядами не отделаетесь. Не во всём можно полагаться на магию.

 

– А на что же тогда? – удивилась моя возрастная протеже.

– На себя, дорогая. Только на себя.

 

Мысль явно была для леди новая, но спорить со мной она не решилась.

И вскоре, не прошло и нескольких дней, как я отправила её на бал вместе с мужем. Приглашение лежало уже давно, но как оказалась, леди смущалась и редко выезжала в свет.

– Как же я без вас там буду, госпожа Каролина? – ныла героиня нашего нового романа.

– Спокойно и с достоинством. Вы герцогиня Гилфорд, в конце концов!

– Безусловно, мой статус обязывает, но это же не чаепитие или музыкальный вечер! Это бал!

– И в чём разница? – удивилась я. – Общество одно и то же.

 

– Верно. Но мой супруг…

– Что с ним? – я уже начинала уставать от безобразных выходок её дражайшего. И что интересно, не то чтобы бедняжка сама виновата, но всё же нужно держать мужа в руках, или хотя бы в приличиях!

– Мой супруг завсегда танцует на балах и завсегда с самыми блестящими дамами.

Ну конечно! Кто же откажет министру юстиции! А где, как не в танце легально можно пообнимать обычно недоступных леди!

– А вы?

– А я уже давно не танцую… Муж сказал, что мне не идёт.

 

– Значит так: он или будет танцевать с вами, или проведёт всё время бала в уборной. Выбор за ним!

Но уверенности мои слова леди не добавили, скорее, страха и грусти.

– Лучше посмотрите на себя, дорогая леди Марианна, и осознайте, что, если не с ним, так с другими кавалерами, вы точно будете танцевать.

И я развернула её к большому, в пол, зеркалу в гардеробной.

А посмотреть было на что. И это было приятно.

Платье из роскошного тёмно‑бордового шёлка, привезённого с востока, и по слухам (в смысле, по словам торговцев), изготовленного самими пери (ведьмами восточных пустынь), струящимися линиями окутывало фигуру, причём, благодаря правильному фасону, выгодно демонстрируя силуэт. Корсет помогал оценить высокую грудь и обозначить талию, не чрезмерно затянутую, а так, как надо.

Волосы уложены мягкими волнами и забраны наверх. Гарнитур (диадема, колье и серьги) из небольших, но ярких рубинов в изящной оправе, дополнял сей роскошный образ.

Леди Марианна долго, с каким‑то неожиданным восторгом и трепетом рассматривала своё отражение.

– Даже не думала, что и в моём возрасте возможно выглядеть столь… хорошо.

 

Леди, безусловно, поскромничала, а блеск её тёмных глаз подтвердил это.

В ответ я загадочно улыбнулась.

– Уверяю вас, сегодня вашему мужу придётся постараться, чтобы танцевать с собственной женой.

Леди Марианна, не веря, но с надеждой посмотрела на меня. Волшебство, не имеющее никакого отношения к магии, начинало действовать: сколько бы женщине ни было лет, но подготовка перед балом, волнения, ожидания: всё это создаёт некое чудо. Веру в то, что всё пройдёт великолепно и она будет блистать.

Не знаю, как с другими, но с моей подопечной так и будет. Помогая надеть ей накидку (нельзя же показать платье пока не вступили в бальный зал), я незаметно обрызгала её духами. Моего собственного изобретения. И секрет тут был не просто в нежном аромате, а в том, что любой представитель мужского пола, что их вдохнёт, будет стремиться оказаться рядом с той, на ком он ощутил этот чарующий запах.

Я подумала, что немного уверенности в виде вереницы поклонников леди не помешает. А остальное случится, как бы само собой.

– Вы точно не поедете? – уже не так встревоженно, но всё ещё с надеждой спросила леди.

– Всё будет хорошо. – ответила я, захлопывая дверцу кареты.

 

Я, может, рада была бы поехать и посмотреть, как муж заново оценивает и быть может заново влюбляется в собственную жену. Но появляться в свете в своём истинном образе мне было ещё рановато, а служанке там делать нечего. Не ждать же мне весь бал леди в комнате для слуг, в самом деле?

Можно было бы примерить другой образ, какой‑нибудь леди из провинции, но… мне было лень. Варить ещё зелье… Ну его. Лучше посижу на кухне, послушаю байки Чера, он любитель сказки рассказывать, светские сплетни, то есть. У кота намного больше возможностей информацию собрать.

Так я узнала, что моя старинная подруга Зейфиран (Тёмная Владычица) со своим мужем, магом Смерти и министром темно‑магических искусств по совместительству, отдыхает где‑то на южном побережье. Жаль, я бы хотела повидаться.

А вот о Дэнисе Верлицком Черу ничего не удалось узнать. Сплетен о нём не ходило (видать, действительно недавно прибыл в столицу и ещё не попал на языки светских кумушек), попасть же к нему в дом фамильяру не удалось. Он был полностью защищён от проникновения волшебных существ.

 

Вот ведь… инквизитор. Не то, чтобы мне были интересны о нём новости, но знать, где находится твой враг и что он делает, полезно.

В итоге вечер мой прошёл не так интересно, как хотелось бы, зато мило.

TOC