LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!

Книга: Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!. Автор: Наталья Андреевна Самсонова

Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!

 

Автор: Наталья Андреевна Самсонова

Дата написания: 2025

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 25.08.2025

 

Аннотация

 

В минуту острой тоски я загадала заветное желание – быть там, где мое место. Быть там, где никто не будет сравнивать меня с гениальной младшей сестрой и красавицей старшей. Быть там, где любимый муж не уйдет к другой.

Но кто мог предположить, что это загадочное «там» окажется в другом мире?! Я не хотела никому мешать, но маги первыми открыли на меня охоту! И пусть моя аура отклоняла их проклятья, им удалось сдернуть с моих ног кроссовки. Ну так и подавитесь!

Каково же было мое удивление, когда я узнала, что украденная магами обувка следует по пятам за лордом Эгертом ло‑Арндейлом! Хм, он обещает место секретаря тому, кто усмирит шертовы тапки? Что ж, я рискну. Увы, за аренду нужно платить даже в магическом мире. Как и за еду, одежду и какие‑никакие развлечения.

 

Наталья Самсонова

Золушка по‑драконьи, или Это не мои тапки, милорд!

 

Глава 1

 

Открытый мир ЛоРиэ, наши дни

– Ах, вы слышали, что милорд ло‑Арндейл так и не избавился от преследования иномирной обуви? – обратилась ко мне полноватая девица.

– Врожденное чувство самосохранения и устав запрещают мне обсуждать главу департамента дознавателей, – холодно и очень профессионально проговорила я. – Давайте лучше вернемся к вашим жалобам, мисс Леварс.

– Жалобам? Моя беда слишком серьезна. – Она сделала драматическую паузу. – Я даже не представляю, как произнести это вслух!

А я, пригорюнившись, подперла щеку ладонью. Лежавший рядом со мной Фантик только сочувственно муркнул и развернулся мордой к мисс Леварс:

– Хотите, мы вам поможем?

– Это не кот?! Ваш хиэ говорит? – ахнула мисс Леварс. – Каков ваш уровень силы?!

– Средний, – хладнокровно ответила я. – Мисс, мне понятно ваше желание выйти замуж за члена королевской семьи, но не могли бы вы караулить милорда ло‑Арндейла за пределами моего кабинета?

– У нас работы – во, аж под хвост не помещается, – поддакнул Фантик, запрыгнувший на стопку папок.

– Да как вы смеете такое предполагать! Да я…

В этот момент дверь в мой кабинет с треском распахнулась и в стену один за другим влетели два белоснежных кроссовка. Следом в дверях появился мрачный донельзя Эгерт ло‑Арндейл, глава департамента дознавателей, третий принц ло‑Риэ.

– Ах, – вздохнула мисс Леварс.

Мы с Фантиком мрачно переглянулись, и мой хиэ одним прыжком прижал к полу зашевелившуюся обувку.

– Мисс Крассин, – кивнул мне ло‑Арндейл, – будьте любезны придержать эту шертову обувь. Я не могу…

Он был в гневе, я же широко улыбнулась:

– Не могу ничего обещать, это не мои тапки, милорд. Но мы с Фантиком приложим все усилия по их усмирению!

Кроссовки в это время оскорбленно вертелись, дрыгались под моим хиэ. Они‑то точно знали, что мои слова – ложь от первого до последнего слова! Хотя… Если так подумать, то не совсем ложь. Изначально‑то они принадлежали совсем не мне…

– Я знаю. И когда я найду эту шертову иномирянку, – прорычал он, – вы даже не представляете, что я с ней сделаю!

В синих глазах колдуна таилось обещание скорой смерти, и я, судорожно сглотнув, выпалила:

– Я вам обязательно помогу, Сайбрин богат на пыточные заклятья.

Лорд ло‑Арндейл только усмехнулся, после чего перевел взгляд на пухленькую девицу, что медленно, бочком, подбиралась к предмету своих грез.

– Вы что‑то хотели?

– Маменька передает вам наилучшие пожелания, – прошептала девица.

Ло‑Арндейл склонился к мисс Леварс и так же тихо ответил:

– И ей передайте. – После чего рявкнул: – Мисс Крассин, тапки!

Ахнув, я резко обернулась и успела перехватить обувку за шнурки. Озверевшие кроссы рвались из рук, и я, шмякнув их об стол, выдохнула:

– У вас не больше часа, милорд!

Он раздраженно кивнул и умчался.

– А как же…– Девица пораженно хлопнула ресничками.

– Матушке скажите, что милорд передавал ей наилучшие пожелания с почтением и душевным теплом, – хмыкнула я.

– Душевным теплом? – усомнилась мисс Леварс.

– Конечно, – кивнула я, – видели, в каком он добром расположении духа?

– Добром? – икнула она.

– Добрейшем. Когда он слегка сердит, вокруг намерзают кристаллы льда, – я закатила глаза, – но это полбеды, его ярость…

Я сделала весьма выразительную паузу, и мой хиэ этим тут же воспользовался:

– Вы видели ту разрушенную башню?

– Д‑да.

– Ему на завтрак подали остывшую кашу. – Хиэ вновь запрыгнул на стопку папок и, вытянув переднюю лапу, принялся вылизывать длинные загнутые когти. – Повара с тех пор никто не видел.

Девица умчалась, а я, хмыкнув, потащила кроссовки в зачарованную клетку. Сегодня три месяца, как я старательно притворяюсь сайбрианкой, жительницей далекого Сайбрина. Как бы чего не случилось в честь столь знаменательной даты!

– Почему мы ее отпустили? – Хиэ укоризненно посмотрел на меня.

– А? – оторопела я. – Ты предлагаешь оставить ее здесь?

– Нет, глупая, – закатил глаза Фантик, – я предлагал облегчить ее кошелек. Дать пару советов о том, как стать парой третьему принцу и…

Тихий скрип двери и выразительное покашливание заставили моего хиэ сменить рыжий окрас на белоснежный.

– Так это я вас должен благодарить за излишнюю креативность девиц? – вкрадчиво поинтересовался ло‑Арндейл.

TOC