LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!

– Потому что меня так учили, – ровно ответила я и тут же сдавленно выругалась, когда кроссовки бросились мне под ноги.

– Прошу прощения, – устало извинился третий принц. – Последние сутки эти шертовы тапки просто обезумели. К своему стыду, я вынужден признать, что они рискнули напасть даже на меня! Как будто побуждали меня выйти из дома.

Мое сердце предательски сжалось. Нас с Эгертом связывает не только метка истинных партнеров, но и мое недоброе пожелание! О‑о, кто бы только знал, сколько раз я пыталась «отжелать» все обратно. Но нет. Тапки как будто бы стали частью этого мира, причем раньше меня.

– Аккуратней. – Милорду пришлось поддержать меня под локоть, потому что озверевшие кроссовки бросались на мои кожаные туфельки.

– А не ваши ли тапки помогли торговке разлить сок дремотницы? – заинтересовался мой хиэ.

И, судя по раздраженному взгляду Эгерта, Фантик был преступно близок к истине. Вслух ничего не было произнесено, но мы с хиэ невольно ускорили шаг.

Топ‑топ‑топ‑топ – кроссовки тоже ускорились. И что самое обидное, на шертовой обуви не было и следа от пыли! Или хоть каких‑нибудь потертостей. Кроссовки выглядели новее, чем в тот день, когда я их «обменяла» на Игоряню.

Поднявшись на третий этаж, мы с Фантиком открыли дверь нашего кабинета. И тут же всем стало неловко: на гостевом стуле были грудой свалены мои платья. Я забрала их из прачечной, а домой не унесла. Хотела воспользоваться служебным кэбом, а потом стало как‑то не до того.

– Кхм, – Эгерт отвел взгляд в сторону, – это вы нарисовали?

Проследив за его взглядом, я увидела простенький натюрмортик, купленный мной на рынке у какой‑то молоденькой колдуньи.

– Нет, милорд. Просто украшаю кабинет.

С этими словами я ловко сунула платья в чемодан, что стоял сбоку от стола. Увы, но такие финты мне приходилось проделывать часто: стирать в квартире было негде.

– Кстати, теперь тут будет еще и вот это. – Подумав, нашу с Фантиком фотографию я решила повесить на стену. – Такие вещи ставят на стол, но в нашем случае это небезопасно.

Эгерт неопределенно хмыкнул и пожал плечами:

– Да, вероятно, вы правы. Вы могли бы зачаровать фото, мисс Крассин.

– Но зачем, если можно его просто повесить на стену?

Интерес ло‑Арндейла к фотографии был каким‑то чрезмерным. И я не знала, как ему намекнуть, что уже можно повернуться: платья убраны.

Впрочем, эти мысли я быстро откинула в сторону. Сейчас нельзя отвлекаться – это раз, и два – необходимо сделать лицо одухотворенным. Ведь я собираюсь не просто залить сухую траву кипящей водой, о нет. Я буду священнодействовать!

Никто не любил сайбрианский чай, кроме самих сайбрианцев. Продумывая мою легенду, мы с Фантиком не просто так выбрали именно этот способ подчеркнуть мое вымышленное происхождение. Все дело в том, что в каждой семье чай заваривали по‑своему. Отсчитывали секунды, сливали первую «грязную» воду или же разливали ее по чашкам, чтобы ополоснуть их. В общем, вариантов там была масса. Самое главное, что на выходе получалась горькая сиреневая жидкость с приятным цветочным запахом. Я, если честно, использовала сайбрианский чай вместо бальзама‑ополаскивателя для волос.

Вот только сегодня чай, как назло, не сиреневел. Зараза просто‑напросто отказывалась завариваться – и я чуть не разревелась! Вовремя вспомнила, что забыла вмешать магию в воду.

– Прошу, – пропела я, оборачиваясь к милорду ло‑Арндейлу.

Он, к слову, уже сидел в кресле.

– Незабываемый вкус, – задумчиво отметил он. – Попробуешь один раз и больше никогда не забудешь.

– В этом и суть, – сощурилась я. – Кто бы знал про Сайбрин, если бы не наш чай?

Эгерт опешил, а после был вынужден признать, что мир и правда не слишком широко известен.

– Ваши соотечественники не любят межпространственные путешествия.

Отставив чашечку в сторону, я решила, что это идеальный момент для признания:

– Бывшие соотечественники, милорд. На днях я попросила Ло‑Риэ принять меня как родную дочь. Отныне я возношу хвалу Своенравной Вильхей и, разумеется, телом, душой и магией принадлежу Ло‑Риэ.

– Кто был в поддержке? – подался вперед Эгерт. – Кто страховал вас?

Немного испугавшись его напора, я осторожно ответила:

– Мой хиэ, разумеется.

А из дальнейшей тирады милорда мы с Фантиком вынесли несколько занимательных фактов. Во‑первых, никто и никогда не мыл рот с мылом перво‑третьему принцу. Во‑вторых, Эгерт поклоняется Неистовому Регарду. И в‑третьих, ло‑Арндейл абсолютно не боится божественного гнева! Хотя, даже обладая силой милорда, я бы не рискнула упоминать бога‑покровителя в таких сложных и хитроумных телесных комбинациях.

Но, к сожалению, все хорошее и веселое быстро заканчивается. Вот и Эгерт спохватился и вспомнил, что он не на плацу.

– Прошу прощения, – он церемонно склонил голову, – мне не следовало использовать такие, м‑м‑м, неизящные слова.

– Ничего страшного, милорд, – отозвалась я. – Вы же все равно собирались принести мистеру Робертсу настольную книгу юного джентльмена.

– И сами заодно перечитаете, – едва слышно буркнул Фантик.

Но, судя по взгляду Эгерта, он все прекрасно расслышал. Отставив в сторону чашку с остывшим чаем, милорд скупо бросил:

– Благодарю за гостеприимство, о дате сдачи экзаменов вы узнаете позднее.

Топ‑топ‑топ‑бац! Коварный маг захлопнул дверь раньше, чем кроссовки успели за ним последовать.

Что ж, зато стало понятно, ради чего он согласился на чаепитие. Чтобы оставить нам тапки и провести часть дня в тишине и спокойствии!

«А ведь мог просто приказать», – подумала я.

– Я вот думаю, – пропыхтел Фантик, загоняя неугомонную обувь под стол, – что нам надо выкинуть тот блокнотик!

– Какой? – нахмурилась я. – С рецептами?

– Да ты что! Рецепты не трожь, – вскинулся Фантик. – Даже я способен оценить блины с курицей и грибами. Я про тот блокнот, в который мы записываем идеи по уничтожению тапок.

– Ты воспылал к ним добрыми чувствами? – удивилась я.

– Они могут стать нашими сообщниками, – ухмыльнулся хиэ. – Вдумайся, на что готов пойти милорд, лишь бы получить пару часов свободы.

– Хм.

На тапки я посмотрела совершенно другими глазами. Что ж, от бывшей подруги есть польза – и это хорошо.

TOC