Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!
Две недели я пряталась по подвалам, удерживая при себе умирающего от истощения хиэ. За это время мне удалось продать джинсовую куртку и купить на вырученные деньги относительно приличный костюм. Хвала Вильхей, пышные платья с кринолином приберегали для королевских балов. В повседневной жизни женщины носили юбки на две ладони ниже колена, плотные чулки, блузки с сотней крошечных пуговичек и приталенные жакеты. Особенно приличные мисс еще прикалывали к прическе крохотные шляпки‑таблетки, но я особо приличной не была, а мой хиэ тем более. Хотя я как‑то посвятила почти три часа тому, чтобы убедить его начать носить бабочку.
Так вот, за то время, что я пыталась выжить, лорд ло‑Арндейл пережил скандал с ложной истинной, а после задумался: чего еще его может лишить иномирная обувка?! Так в газете появилось объявление, что третий принц Ло‑Риэ окажет всестороннюю помощь тому, кто сможет обуздать «шертовы тапки».
Мы с хиэ ходили посмотреть на представление. И, когда Фантик немного окреп, рискнули попробовать. Ведь, увы, мне эти гадские тапки тоже не подчиняются! А казалось, что должны: я же их на себе в этот мир принесла.
– Аккуратней, – зашипел мой единственный друг, – чуть не влетела под копыта же!
– Прости, – виновато улыбнулась я.
Фантик способен удерживать тапки почти три часа. Он мог бы и больше, но мой хиэ до сих пор не восстановился. И не рассказал, кто именно бросил его умирать в королевском парке. Это ведь явно был кто‑то титулованный!
– Если бы твое «прости» могло проворачивать фарш назад, – проворчал Фантик. – Мы могли бы давать представления по воскресеньям.
Он вышагивал рядом со мной, и огрызок его хвоста вызывающе торчал вверх. Первое время хиэ прятал свое увечье. А затем, поняв, что я не буду над ним смеяться, стал выставлять его напоказ. «Твое мнение имеет значение, – сказал он тогда. – Мнение остальных существ всего лишь раздражающий шум».
– Не пропусти поворот, – напомнил мой ворчливый друг. – Приличные мисс на рынок входят с восточной стороны.
– Знать бы еще, с чем это связано, – проворчала я.
В кармане приятно позвякивали монеты. Мои «документы» все еще находились на восстановлении. Служащие лорда ло‑Арндейла вновь и вновь подавали запросы на Сайбрин, пытаясь заставить их выслать мне новый свиток о рождении и документ о первичном магическом образовании. И надо признать, что мы с Фантиком утомились перехватывать эти письма. Зато еще неделя‑другая – и я просто пересдам экзамены! Там всего‑то и нужно, что показать свое умение концентрироваться и не отвлекаться. А это я умею практически идеально.
– У тебя уведут кошелек, а ты и не заметишь, – зашипел Фантик.
– Я тренирую концентрацию внимания.
– Тише. – Он боднул меня головой в колено. – Не смотри направо. Арина!
А я, легкомысленно накрутив на пальчик локон, как будто бы невзначай обернулась вокруг своей оси. Но никого интересного не заметила – стайка мальчишек‑попрошаек, несколько почтенных матрон и полноватый высокий господин в шляпе‑цилиндре. Усики у него был смешные, напомаженные и загнутые в колечки. Но такие носили многие пожилые мужчины.
– Тебя бы не взяли к разведчикам даже полы мыть, – простонал хиэ. – Это же Руан Демьяни, магистр теоретической магии и лучший друг Его Величества Редгарда Седьмого Элорийского!
– А он только дружбой известен? – без интереса спросила я.
– Нет, он, например, известен тем, что отказался от придворной должности, – фыркнул кот.
– Конечно, он отказался, – возмутилась я, – какая должность заменит статус лучшего друга?! Советника можно к ногтю прижать, а другу все простишь. Не прям все, но… Но советник по шапке быстрей получит.
Уже проходя сквозь ворота, я еще раз посмотрела на магистра Демьяни. Он показался мне несколько карикатурным джентльменом: и фрак, и лаковые туфли, и шляпа‑цилиндр, и подкрученные усы. Не хватало пенсне и трости!
Только я об этом подумала, как он достал пенсне.
– Идем отсюда, – зашипел мой хиэ, – ты еще помнишь, что у тебя с аурой есть некоторые трудности?!
– Как ты изящно перефразировал тот лютый амбец, который творится с моей аурой, – искренне восхитилась я. – Ты никогда не хотел сделать карьеру в политике или дипломатии?
– Очень смешно, – буркнул хиэ. – И ради всех богов Ло‑Риэ, да прижми ты уже кошелек ладонью!
– Если так волнуешься, мог бы нашить карманчики мне на панталоны, – фыркнула я.
Хиэ чихнул, а после саркастично буркнул:
– Знаешь, у меня лапки. Но я готов на жертвы, лишь бы только посмотреть, как ты будешь расплачиваться! Лавочники ко многому привыкли, но девицы с карманами на панталонах… Это стиль, Ариньель.
– Ариньель? – переспросила я.
– Ты не откликаешься на свое полное имя, – проворчал хиэ. – Надо привыкать. Кстати, в благородных сайбрианских семьях это имя сокращают до Ньелли.
– Так то в благородных, – фыркнула я и подхватила хиэ под пузо.
Хотя какое там пузо. Фантик был страшно истощен. Пушистая рыжая шерсть скрывала его худобу, но я‑то знала. Знала и боялась.
Тогда, три месяца назад, я нашла его в луже зелено‑серебряной крови. Его хозяин создал над ним мощнейший купол отвлечения внимания, поэтому лорд ло‑Арндейл и мистер Бинсар меня не нашли.
Вообще, очень странно работать на того, кто пытался тебя догнать и… Убить? Если честно, то я до сих пор не знаю, что должны были со мной сделать те серо‑дымные заклятья.
– Ты меня тискаешь, – тихо сказал хиэ. – Не бойся, я не оставлю тебя одну.
Я только вздохнула. Это удивительное создание понимало меня как никто и никогда. Что самое страшное, Фантик был готов помочь мне абсолютно безвозмездно.
***
Открытый мир Ло‑Риэ, три месяца назад
Я бежала на голос, но умом понимала, что мне не спастись. Босая, дезориентированная и слабая – как я могла выжить в совершенно чужом мире?!
– Налево, иномирянка.
В том направлении были лишь разлапистые кусты, но я доверилась голосу. Доверилась и едва его не убила: у корней обнаружилась тушка совершенно непонятной зверушки.
– Я ее потерял, Эгерт!
Опустившись на колени рядом с раненым зверьком, я немо смотрела на двух мужчин. Один был обряжен в старинный красный камзол, белую рубаху и темные штаны. А вот второй… Второй был одет куда современнее. Рубашка в клетку, грубая куртка на молнии и плотные штаны с карманами.
– Будь он неладен, этот дурной бал, – с отвращением произнес Эгерт и дернул сам себя за полу камзола, – невозможно во всем этом двигаться.
– Ты лорд, ты должен как птица в этом порхать, – хмыкнул второй мужчина. – Что будем делать? Иномирянку у нас увели.
– Отправь парней, пусть прочешут сад.