LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1

– Хорошо.

Լավ:

Лав.

– Рад слышать.

Ուրախ եմ լսել:

Урах эм лсэл.

 

– Увидимся!

Կտեսնվենք:

Ктэснвэнк!

– Пока!

Առայժմ:

Арайжм!

 

 

* * *

Новые слова из диалога

 

1 – մեկ – мэк  один

զրույց – зруйц – беседа

առաջին – араджин – первый

զրույց առաջին – зруйц араджин – беседа первая

դու‑ով – дуов – на «ты»

դիմել – димэл – обращаться

դիմելիս – димэлис – при обращении

 

բարև – барев – привет

ոնց – вонц – как

ես – ес, эс – я; (ты) есть (от է – э – быть, есть)

գերազանց – гэразанц – отлично, отличный

դու – ду – ты

լավ – лав – хорошо, хороший

ուրախ – урах – радостный

եմ – эм – (я) есть, являюсь

լսել – лсэл – слушать

կտեսնվենք – ктэснвэнк – увидимся (от տեսնել – тэснэл – видеть)

առայժմ – арайжм – пока, до свидания

 

 

* * *

Прочитайте и переведите:

 

1. Ողջու՜յն:

2. Բարև:

3. Ո՞նց ես:

4. Գերազանց: Դու՞:

5. Լավ:

6. Ուրախ եմ լսել:

7. Կտեսնվենք:

8. Առայժմ:

 

 

* * *

Переведите на армянский язык:

 

1. Привет!

2. Здорово!

3. Как ты?

4. Отлично. Ты?

5. Хорошо.

6. Рад слышать.

7. Увидимся!

8. Пока!

 

2. Здравствуйте!

 

Обращение на «вы»

«Դուք» ով դիմելիս

«Дук» ов димэлис

 

– Здравствуйте! Рад Вас видеть!

Բարև ձեզ: Ուրախ եմ ձեզ տեսնել:

Барев дзэз! Урах эм дзэз тэснэл!

– Взаимно. Как Вы поживаете?

Փոխադարձ է: Ինչպե՞ս եք:

Похадардз э. Инчпэс эк?

 

– Отлично, спасибо. Как Вы?

Հիանալի, շնորհակալություն: Դուք ինչպե՞ս եք:

Хианали, шнорхакалутьюн. Дук инчпэс эк?

TOC