LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

196 – հարյուր իննսունվեց – харьюр иннсунвэц сто девяносто шесть

կերակուրների – кэракурнэри – кулинарию

բաժին – бажин – раздел

բաժնում – бажнум – в разделе

պատրատի – патрати – готовые, готовый

կտրատած – ктратац – нарезка

սառը – сарэ – холодную, холодный

մսեղեն – мсэхэн – мясную, мясные изделия

տավարի – тавари – телятину, телятина

ինչոր – инчор – что‑нибудь

ցուցակ – цуцак – список

գրիր – грир – напиши (գրել – грэл – писать, написать)

 

 

* * *

Прочитайте и переведите:

 

1. Կարո՞ղ ես ինձ համար կերակուրների բաժին գնալ:

2. Ի՞նչ է վաճառվում կերակուրների բաժնում:

3. Պատրաստի սնունդ:

4. Ի՞նչ գնեմ քեզ համար:

5. Կտրատած սառը մսեղեն:

6. Հորթի՞, թե՞ խոզի:

7. Տավարի: Ու կտրատած պանիր, խնդրում եմ:

8. Ես կարող եմ ինչ‑որ բան մոռանալ: Ցուցակ գրիր:

 

 

* * *

Переведите на армянский язык:

 

1. Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?

2. Что продаётся в кулинарии?

3. Готовые к употреблению продукты.

4. Что тебе купить?

5. Холодную мясную нарезку.

6. Телятину или свинину?

7. Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.

8. Я могу забыть что‑нибудь. Напиши список!

 

197. Здесь есть магазин овощей и фруктов?

 

– Здесь есть магазин овощей и фруктов?

Այստեղ բանջարեղենի և մրգի խանութ կա՞:

Айстэх банджарэхэни ев мрги ханут ка?

– Да, в супермаркете.

Այո, սուպերմարկետում:

Айо, супэрмаркэтум.

 

– Нет, мы ищем маленькие магазины.

Ոչ, ես փոքր խանութ եմ փնտրում:

Воч, ес покр ханут эм пнтрум.

– Вам нужны натуральные продукты?

Ձեզ բնակա՞ն մթերք է հարկավոր:

Дзэз бнакан мтэрк э харкавор?

 

– Именно! Мясной магазин тут есть?

Ճիշտ այդպես: Այստեղ մսի խանութ կա՞:

Чишт айдпэс. Айстэх мси ханут ка?

– Был один, но закрылся.

Մեկը կար, բայց փակվեց:

Мэкэ кар, байц паквэц.

 

– А рыбные магазины?

Իսկ ձկա՞ն խանութներ:

Иск дзкан ханутнэр?

– Тоже закрылись. Почему бы вам не поехать на фермерский рынок?

Նույնպես փակվեցին: Ինչու՞ չեք ուզում գնալ ֆերմերական շուկա:

Нуйнпэс паквэцын. Инчу чек узум гнал фэрмэракан шука?

 

 

* * *

Новые слова из диалога

 

197 – հարյուր իննսունյոթ – харьюр иннсунйот сто девяносто семь

բանջարեղենի – банджарэхэни – овощей (բանջարեղեն – банджарэхэн – овощи)

մրգի – мрги – фруктов (միրգ – мирг – фрукты)

սուպերմարկետում – супэрмаркэтум – в супермаркете (սուպերմարկետ – супермаркет)

փնտրում – пнтрум – ищем (փնտրել – пнтрэл – искать)

մսի – мси – мяса (միս – мис – мясо)

փակվեց – паквэц – закрылся (փակվել – паквэл – закрыться)

TOC