Не сворачивай с тропы
– Нет, – сказала Рена. – Мы состоим в поисковом отряде добровольцев, которые вместе с полицией ищут пропавших в Аокигахаре людей. Вас же решили сопроводить, потому что хорошо знаем местность. Кроме того, так мы точно будем знать, что вы не провалитесь в какую‑нибудь пещеру. Так что, и нам работы меньше – добавила она, хихикнув.
– О, боже, – рассмеялся Майк. – У тебя отличное чувство юмора, Рена.
– Спасибо.
– А что это за поисковый отряд?
– Наша задача состоит в том, чтобы предупреждать посетителей об опасности потеряться или получить травмы в лесу, а также прочёсывать лес в течение дня в поисках заблудившихся туристов. Также мы присоединяемся к полиции, если приходит информация о пропавшем в лесу человеке.
– Рена, вчера вы искали кого‑то?
Рена нахмурилась.
– Да, – помолчав, сказала она. – Девушку по имени Ёко Каваками. Она была младшей сестрой Каваками‑сан, женщины, которую вы встретили у леса.
– Эта Ёко…мертва?
– Да, – кивнула Рена. – Мы нашли её труп в лесу. Она перерезала себе горло.
– О, чёрт, – выдохнул Майк.
– К сожалению, она не первая. И, боюсь, не последняя.
– Рена, тебе не тяжело заниматься такими вещами?
Рена помолчала перед тем, как ответить.
– Порой очень тяжело, – прошептала она.
– Почему же ты делаешь это? – Майк с тревогой смотрел на неё.
– Я…я должна.
– Что? Почему?
Рена, словно опомнившись, замотала головой и улыбнулась.
– Это неважно. Забудь всё, что я тебе наговорила. Пойдём скорее! Остальные ушли далеко вперёд. Хикару, наверное, уже ворчит, что меня нет рядом.
Она взяла его за руку и повела за собой. Майк посмотрел на её маленькую руку, цепко держащую его.
– Рена?
– Да?
– Ты и Хикару…
– А? – Она удивлённо посмотрела на него.
– Ну…вы встречаетесь? – спросил Майк с напускным безразличием.
– Хикару и я? – Она вскинула брови, потом рассмеялась. – О, нет. Он мой ani. Старший брат.
– Так вы брат и сестра?
– Не кровные. Но…да.
– Понятно, – хмыкнул Майк. – Так ты…свободна?
Рена улыбнулась, и на её щеках заиграл лёгкий румянец.
– Ну…ну да, – ответила она, хихикнув.
Майк улыбнулся. Он замедлил шаг, заставив её тоже остановиться.
– Может, сходим куда‑нибудь? – спросил он. – Мне всегда хотелось попробовать японские блюда. Они выглядят так необычно.
– О, свидание, – улыбнулась Рена. – Почему бы и нет, Майк‑кун.
Он рассмеялся от того, как она произнесла «Майк‑кун» – с придыханием в конце. Это было так мило и в то же время очень сексуально. Рена лукаво улыбнулась ему и снова потащила его за собой. Он послушно последовал за ней.
Когда они догнали остальных, Хикару с подозрением просканировал сначала Майка, потом Рену, после чего обронил:
– Ну вы и улитки.
– А я не против быть улиткой, – хихикнула Рена. – Они миленькие.
– Фу, – наморщила нос Зои.
– Ладно, пошли, – кивнул Хикару.
– Вау, а это что за красота? – Взгляд Хайди привлекли разноцветные ленты, привязанные к веткам деревьев. Стараясь не перевалиться через верёвочное ограждение, она протянула руку вперёд, и её пальцы ухватили конец атласной голубой ленты.
– Тут что, проводятся какие‑то местные праздники? – спросила Зои.
– Нет, – ответил Хикару ровным голосом. – Эти ленты оставили те, кто однажды ушёл в лес и больше не вернулся.
– Ой! – Хайди испуганно вскрикнула и, выпустив ленту из руки, отскочила от ограждения. – Их что, оставили самоубийцы?
– Угу.
– Зачем? – спросила Зои.
– Как я уже говорила ранее, – принялась объяснять Рена, – в лесу Аокигахара опасно и очень легко заблудится. Те, кто решает умереть здесь, берут с собой такие ленты на случай, если по пути к месту совершения задуманного они всё же передумают и захотят вернуться.
– И ленты выведут их назад! – воскликнула Хайди.
– Верно.
– Это значит, – Хайди посмотрела на ленты, застрявшие меж ветвей деревьев и легко подрагивающие на ветру, – все эти ленты были оставлены теми, кто так и не вернулся. Это так грустно.
– И жутко от того, что они до сих пор висят тут на видном месте! – Зои передёрнуло. – Почему вы не уберёте их?
– Это память о них. – Рена серьёзно посмотрела на неё. – Нужно уважать их выбор.
– Ну да, традиции. – Зои скептически поджала губы.
Они продолжили путь.
– А кто‑нибудь устраивает экскурсии непосредственно по лесу? – спросила Хайди Хикару.
Хикару покосился на неё.
– Не советую, – ответил он. – Это опасно и бессмысленно. Есть, конечно, экстремалы, кто может и ночь провести в лесу, но их единицы. Местные не ходят в лес.
– Просто интересно. Я бы точно не пошла туда ночью. – Хайди поёжилась. – Лес и днём‑то выглядит зловеще.
– Разумно, – хмыкнул Хикару.
Хайди вдруг увидела, что к ним приближается мужчина‑японец. Его лицо было обеспокоенным и блестело от пота. Он остановился, увидев Хикару.