LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Загадка лесного озера. Детективная повесть

Книга: Загадка лесного озера. Детективная повесть. Автор: Олег Паринов

Загадка лесного озера. Детективная повесть

 

Автор: Олег Паринов

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 10.03.2025

 

Аннотация

 

XVII век. Великое княжество Литовское. Сын богатого шляхтича Анджей Ярейко, окончив обучение в Краковской академии, возвращается в родительское имение под Гродно. Случайная встреча со следователем повета вовлекает его в расследование странных самоубийств девушек. Что за таинственные дела творятся в здешних дремучих лесах?

 

Загадка лесного озера

Детективная повесть

 

Олег Паринов

 

Дизайнер обложки Олег Паринов

Иллюстратор Олег Паринов

 

© Олег Паринов, 2023

© Олег Паринов, дизайн обложки, 2023

© Олег Паринов, иллюстрации, 2023

 

ISBN 978‑5‑4498‑7410‑8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 

Загадка лесного озера

Детективная повесть

 

Посвящается моей любимой супруге

 

 

Fallaces sunt rerum species.

Не все то, чем кажется.

Латинская пословица

 

 

 

Пролог

 

Панночка бежала по темному лесу, не чувствуя под собой ног. Деревья смутными тенями бросались ей навстречу, цепляясь ветками за волосы и одежду, как будто хотели остановить. Свой венок[1] Зося потеряла уже давно, и теперь лишь пара ленточек не давала распасться копне волос на голове. Одной рукой беглянка поддерживала подол длинной юбки, насквозь пропитавшейся вечерней росой, а другую, судорожно сжатую в кулак, прижимала к груди.

Где‑то в чаще зловеще захохотал филин. Чем дальше убегала Зося в лес, тем ближе к тропе придвигались деревья. Небо, поначалу серевшее высоко вверху, вскоре потемнело и съежилось до размеров кружевного платка. Бегущей панне казалось, что рядом с ней, сбоку от тропы, скользят черные тени неведомых существ. Они двигались на самом краешке зрения, но стоило объятой страхом девушке повернуть голову, как тут же прятались за стволами деревьев или в кустарнике. Сердце бегуньи билось у самого горла, а растерянные мысли путались и наскакивали одна на другую. «Здесь должен быть поворот к озеру», – решила Зося, увидев изогнутую сосну, растущую у края тропы. Навстречу ей из темноты белым пятном качнулся подвешенный к ветке череп лошади[2]. «Нет, это дорожка к пасеке пана Кривули, – узнала предостерегающий знак девушка. – Пресвятая дева! Я где‑то не там свернула!»

Юная панна остановилась, чтобы перевести дух. Тьма вокруг нее стремительно сгущалась, словно желая заключить беглянку в свои вязкие объятия. В высоком небе замерцали первые звезды. Лес готовился к ночному отдыху. Окружающие звуки могли многое поведать чуткому уху о жизни его обитателей: вон там прошуршал в траве еж, чуть дальше в зарослях ельника сердито цокает белка, а здесь на верхушке сосны о чем‑то отчаянно застрекотала сорока.

Поблизости громко хрустнула ветка. Все окружающие звуки вмиг стихли, словно смытые невидимой волной, прокатившейся по лесу. От внезапно наступившей тишины заложило уши.

По спине у девушки пробежал холодный озноб, и она испуганно вздрогнула, выйдя из задумчивости. Подхватив подол юбки, панночка вновь бросилась бежать по едва различимой в темноте тропинке. Несколько раз она меняла направление, сворачивая на развилках. Но вот могучие деревья расступились, и взору беглянки открылась темная гладь лесного озера. Тропа привела ее к крутому обрыву, мрачной громадой нависшему над водой.

Откуда‑то издалека донесся разноголосый собачий лай. «Он идет по моему следу», – обреченно подумала Зося. Неслышно ступая по мягкой траве, девушка сошла с тропинки. Шаги ее замедлились. Словно через силу двигая ногами, панночка подошла к самому краю обрыва. Воздух здесь был неподвижен и, казалось, сгустился до осязаемой плотности, напитавшись неясной тревогой. Вокруг торжественно молчал вековой лес. Могучие деревья окружали маленькое озеро со всех сторон, местами подступая к самой кромке воды. Они так тесно сгрудились, касаясь друг друга ветвями, что напоминали собой зрителей в театре, застывших в ожидании захватывающего представления. Среди деревьев девушке почудились смутные тени и десятки любопытных глаз. Далеко внизу чернела вода, отражая, как в зеркале, усеянное бесчисленными звездами небо. Зося что‑то прошептала и, прижав руки к груди, бросилась вниз. Безмолвие леса нарушил негромкий всплеск. Черные воды безропотно приняли юную жертву.

Через краткий миг на обрыве, где только что стояла беглянка, появились низкие размытые тени. В отдалении вновь раздался собачий лай, но уже намного ближе. Тени беспокойно заметались, а затем устремились в лес. Вскоре они без следа растворились среди зарослей.

Заморосил мелкий дождик. Листва деревьев тихо шелестела под дождевыми каплями, словно лес аплодировал удавшемуся спектаклю.

 


[1] Венок – девичий головной убор. Обычно делался из бересты или луба, обтягивался тканью или кожей.

 

[2] Череп лошади – предостерегающий знак о близости большого количества пчел. Лошади очень чувствительны к пчелиному яду. Могут погибнуть от небольшого количества ужаливаний.

 

TOC