LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Морской царь

Книга: Морской царь. Автор: Евгений Таганов

Морской царь

 

Автор: Евгений Таганов

Дата написания: 2023

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 04.03.2024

 

Аннотация

 

Князь Дарник – полновластный хозяин Хазарского моря. Многовесельные биремы победно бороздят морские просторы. Три тысячи воинов готовы порвать кого угодно, только ты, князь, как следует заплати нам. А еще есть 5 жен, которые рвут уже его самого. Ну что ж, в детстве он загадал прожить жизнь интересную и неглупую. Так оно и случилось, жаловаться вроде бы не на что.

Эта книга – четвертый, заключительный, роман о князе Дарнике, прозванном Рыбья Кровь. Автор делает попытку в художественной форме реконструировать раннюю историю восточных славян, а также Русского каганата – государства, которое, возможно, существовало на Среднем Дону и Северском Донце в VIII–IX вв. по соседству с Хазарией и в IX в. было уничтожено нашествием угров‑мадьяр.

Предыдущие три книги цикла – «Рыбья Кровь», «Рыбья Кровь и княжна», «Морской князь» – ранее опубликованы в этой же серии.

 

Евгений Иванович Таганов

Морской царь

 

© Таганов Е.И., 2023

© ООО «Издательство «Вече», 2023

 

Часть первая

 

1

 

Он проснулся оттого, что загребущее движение правой руки провалилось в пустоту. Открыл глаза и долго соображал, куда делась Милида. В двухъярусных княжеских хоромах царила полная тишина, не слышно было даже храпящих внизу караульных. Подвешенная к потолку люлька Альдарика тоже была пуста. «Так она же в Хемоде», – вспомнил Дарник и усмехнулся своей забывчивости. Он же сам вчера проводил ее до аборикского града и смотрел, как жена в сопровождении Сигиберда и пяти женщин‑тервижек по перекидному мостику входит в городские ворота, неся на руках Альдарика.

Думал ли он год назад, когда играл скромную свадьбу с Милидой в тервижском селище, что эта женитьба самым выгодным образом скажется на его нынешнем княжеском положении? Кто мог предположить, что здесь, в тысяче верстах от Сурожского моря, он встретит противника в лице града Хемода, чьи жители аборики говорят на том же готском языке, что и тервиги. И как весьма кстати придется наличие в его войске тервижской сотни, чтобы все закончилось выдачей хемодцами двух сотен кутигурских детей‑заложников и выплатой дарникцам богатой дани.

Замириться‑то хемодцы замирились, вот только свои ворота по‑прежнему держали для обосновавшихся поблизости чужаков на запоре. С огромным скрипом удалось наладить лишь малый торговый обмен. Впрочем, абориков с их закрытым образом жизни можно понять. Во всей бескрайней Яицкой степи не было ни одного кочевника, кто бы относился к ним с симпатией, поэтому только предельная осмотрительность помогала выживать их городу‑государству, как называли такие поселения ромеи.

Однако обосновавшееся рядом словенское становище с крепостными валами и деревянными избами мало походило на степное кочевье, и любопытство брало свое. Скоро тех немногих тервигов во главе с сотским Сигибердом, что допускались внутрь Хемода для торговли, стало не хватать и захотелось более тесных связей. А что может быть доверительней приезда в их город княжеской жены, тем более тервижки по крови?

– А если они возьмут и прямо на твоих глазах четвертуют и Милиду, и Альдарика, как они делали с кутигурскими детьми? – стращали Дарника воеводы.

– Ну, придется найти новую жену и родить нового наследника, делов‑то! – усмехался им в ответ князь. Несмотря на десятилетний воеводский опыт, ему было всего двадцать пять лет, и веселые слова с его уст срывались чаще, чем суровые и важные.

И вот первая ночь без жены. Дарник протянул руку к водяным часам, поплавок‑указатель показывал пять утра. А вдруг там действительно, в Хемоде, кто‑то сейчас обижает его жену? Ну ведь не безумцы же аборики? Ведь уже испытали на себе действие его камнеметов, и это при самом спокойном отношении. Что же будет, если князь по‑настоящему рассвирепеет? А с другой стороны, зачем они столь настойчиво хотели заполучить княгиню с княжичем в свои руки?

Вчера воевода‑помощник Корней сообщил, что ратники уже перестали его называть Дарником Хитрым и снова вернулись к старому прозвищу – Дарник Рыбья Кровь. От приятных воспоминаний насчет своей хитрости князь улыбнулся. Когда по весне херсонский мирарх Леонидас и хазарин‑иудей Самуил на берегу Сурожского моря едва ли не пинками побуждали его отправляться за Итиль‑реку побеждать хищных кутигуров, они, наверно, и в самом кошмарном сне не могли предположить, чем это обернется. Неосторожно согласились даже с тем, чтобы он со своими словенами мог остаться потом княжить в этих степях.

– Давай‑давай, делай что хочешь, только быстрей возглавляй войско и иди побеждай орду, как ты это умеешь.

Кутигуры же вместо того, чтобы отчаянно сражаться с вторгнувшимся к ним шеститысячным словено‑ромейско‑хазарским войском, попросили у него помощи, дабы вызволить из хемодского плена триста своих детей. А он человек уговорчивый: что его просят, то он и делает. Больше всех результатом недоволен был хазарский визирь‑казначей Буним: за что платить словенскому князю и его ратникам тридцать тысяч дирхемов, если все ограничилось всего двадцатью пятью трупами в их союзном войске? А с другой стороны, как не платить, если набег кутигуров на Хазарию предотвращен и обойденный вознаграждением князь мог уже сам объединиться с полюбившими его ордынцами? Чтобы прижимистому визирю было не так обидно, Дарник умудрился точно так же слупить оплату за свои ратные труды и с кутигуров за освобожденных детей, и с осажденного Хемода за то, что полностью его не разрушил. Первые заплатили овцами, коровами и юртами, вторые – дирхемами, малахитовыми вазами и строительными бревнами. За что его, князя, и прозвали тогда Дарником Хитрым. Ведь никогда еще ни один воитель‑наемник не получал столь великой добычи за столь малые ратные усилия!

Внизу, на первом ярусе, послышалось какое‑то движение, будто кто‑то тащил что‑то тяжелое. Там располагалась гридница на шестерых караульных. Один из них обычно устраивался на полу поперек входной двери, чтобы снаружи никто не мог незаметно войти, а остальные с удобствами отсыпались на тюфяках на широких лавках гридницкой.

В ночной тиши самый тихий звук возрастал втрое. Вот прошли осторожные шаги, остановились, что‑то прошелестело, еще шаги и скрип входной двери. «Куда это он?» – подумал князь. Малую нужду справляли в поганое ведро прямо в гридницкой и только по большой выходили во двор. Наверно, тот, кому приспичило, просто оттянул лежащего на полу в сторону от двери. У них там всегда кроме очага горел масляный светильник, чтобы сподручней было зажигать свечи на княжеском верху. И в щели откидной двери на верхнем ярусе постоянно виднелась тонкая полоска слабого света. Но сейчас из этой щели вдруг полезли вверх струи дыма. Пожар!

TOC